22.01.2015 Views

klassieke talen, 2007 - Stilus

klassieke talen, 2007 - Stilus

klassieke talen, 2007 - Stilus

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Waarom relevant voor Nederland<br />

In de examens zijn vanwege CEVO-CITO aanwijzingen essayvragen uit de examens<br />

gehaald. En de te ver<strong>talen</strong> tekst heeft geen enkel verband met de voorafgaande vragen<br />

over de pensumteksten. In het examen zelf zit niet een thema of accent als leidraad<br />

van de vragen.<br />

Docenten vinden de vraagstelling tekort schieten. Misschien kan bestudering van<br />

buitenlandse examens nieuwe invalshoeken geven voor de presentatie en vraagstelling<br />

in het centraal examen en ook in het schoolexamen.<br />

E. Onderwijsleerproces: grammatica, niveau van auteurs en vertalingen, tweetalige<br />

uitgaven<br />

In een aantal landen wordt de taalverwerving al vrij snel via de lectuur van<br />

authentieke of geadapteerde teksten gedaan. Het lijkt dat er ook meer gebruik gemaakt<br />

wordt van tweetalige uitgaven tijdens het onderwijsleerproces.<br />

In Zweden en Spanje worden ook niet-antieke, Latijnse en Griekse teksten voorgelegd<br />

aan de leerlingen; men houdt blijkbaar daar rekening met wat binnen de gegeven<br />

omstandigheden mogelijk is en legt leerlingen dus niet de complexe teksten voor.<br />

Waarom relevant voor Nederland<br />

Het accent van de meeste leergangen ligt op de taalverwerving via grammaticakennis<br />

aan de hand van zelf gemaakte teksten. De leergangen zijn op volledigheid gericht en<br />

vullen op veel scholen het curriculum tot en met de helft van de vierde klas. Het lijkt<br />

bijna een traditionele noodzaak om het zo aan te pakken; er zijn geen leergangen die<br />

het anders aanpakken.<br />

Misschien kan goede bestudering van het onderwijsleerproces in scholen van andere<br />

landen de verdiensten van een andere aanpak duidelijk maken (bijvoorbeeld: de inhoud<br />

van teksten stimuleert de interesse van de leerlingen) en helpen om deze traditie te<br />

doorbreken en een andere aanpak te kiezen.<br />

Overigens, er zijn in Nederland enkele scholen die het leerproces anders aanpakken:<br />

via authentieke teksten naar de taalverwerving.<br />

F. Urenaantallen<br />

In enkele landen wordt de lessentabel niet centraal geregeld: Engeland en<br />

Denemarken. In andere landen is er wél sprake van een vastgestelde of een<br />

adviestabel. De urenaantallen lopen uiteen van 2 á 3 tot 5 per week.<br />

Waarom relevant voor Nederland<br />

Bestudering van de urenaantallen in combinatie met de eisen en het<br />

onderwijsleerproces kan opleveren dat men enig inzicht krijgt in wat na bepaalde<br />

urenaantallen van leerlingen verwacht kan worden. Dat kan je dan vergelijken met wat<br />

in het Nederlandse scholen examenprogramma geëist wordt en met wat scholen aan<br />

lessen besteden. De variatie in de in scholen bestede urenaantallen in Nederland is<br />

groot. Als er een min of meer geüniformeerde vorm van afsluiting aan het einde van de<br />

derde klas komt, kan dat ook helpen om een bepaald aantal in de onderbouw af te<br />

spreken.<br />

G. Koppeling Grieks en Latijn aan een ‘gymnasium’diploma<br />

In andere landen is er geen verplichte koppeling van Grieks en Latijn aan een bepaald<br />

type diploma van het secundair onderwijs. De aantallen leerlingen die Grieks als een<br />

examenvak volgen, zijn lager dan diegenen die Latijn volgen.<br />

Er is in Frankrijk sprake van een opleving van de keuze Grieks sinds studies in de<br />

sociale, maatschappelijke sector dit adviseren.<br />

⏐ 105

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!