22.01.2015 Views

klassieke talen, 2007 - Stilus

klassieke talen, 2007 - Stilus

klassieke talen, 2007 - Stilus

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Natuurlijk leren leerlingen met de Klassieke Talen een systeem en structuur van <strong>talen</strong><br />

(grammatica en syntaxis) kennen waaraan zij ondersteuning ervaren bij het leren van<br />

andere <strong>talen</strong>. “Het helpt wel, maar het is niet noodzakelijk. Je kunt ook prima veel<br />

<strong>talen</strong> leren zonder die <strong>klassieke</strong> taalsystemen te hebben geleerd.” Hij karakteriseert het<br />

bijna als een jezuïtische redenering als het leren van Klassieke Talen als een redding<br />

wordt gezien voor het leren van Frans en Duits.<br />

Trouwens, hij vindt de ruimte voor onderwijs in Engels in de tweede fase groter dan<br />

noodzakelijk is. Frans en Duits zouden in plaats daarvan meer aandacht kunnen<br />

hebben. Hij vraagt zich af wat in die lessen Engels nog gebeurt. “Als er één taal is die<br />

leerlingen nú bijna als vanzelf leren spreken en schrijven, dan is dat het Engels, ook al<br />

lijkt het meer op Amerikaans. Sommige leerlingen spreken Engels vaak beter dan hun<br />

docenten.”<br />

Maatschappelijke ontwikkelingen<br />

Met welke maatschappelijke ontwikkelingen zou de inhoudelijke kant van het<br />

curriculum van <strong>klassieke</strong>n rekening kunnen/moeten houden<br />

• De multiculturaliteit: daarbij kan het onderwijs in de <strong>klassieke</strong>n goed aansluiten.<br />

Dan moet de inhoud wel in een wat breder en ruimer perspectief staan, waarbij de<br />

Marokkaanse/Arabische en Turkse cultuurhistorie meegenomen worden: de fase<br />

van de antieke cultuur als een periode in de ontwikkeling van de culturen waaruit<br />

de Marokkaanse en Turkse leerlingen komen. Dat zou voor classici wel een<br />

omslag betekenen. Je moet dan ook aandacht besteden aan ontwikkelingen na die<br />

fase van de antieke cultuur in die landen.<br />

De blik is op de antieke cultuur vindt Van Oostrom “wit”, “blank”. Hij vertelt dat<br />

in Amerika aandacht is voor andere interpretaties en verklaringen dan de<br />

gangbare. Hij noemt een boek als “The Black Athene” van Martin Bernal. Door<br />

een bredere benadering van de cultuurhistorie mee te nemen in de visie op de<br />

onderwijsinhoud kunnen ook mensen van andere dan Europese oorsprong zich<br />

betrokken voelen bij die antieke cultuur.<br />

En de rijke, Arabische cultuur waarin veel antieke verworvenheden<br />

‘meegenomen’, gewaardeerd, bewerkt en verwerkt werden (bijvoorbeeld door<br />

vertalingen) krijgt daarmee een aanzien dat voor het gevoel van eigenwaarde van<br />

de allochtone leerlingen wel eens heel belangrijk kan zijn.<br />

• De Europese samenwerking en communicatie daarin: ook hierbij kan volgens van<br />

Oostrom het onderwijs Klassieke Talen zeker betekenis hebben. Het kan een<br />

bijdrage leveren aan de opbouw van een gezamenlijk referentiekader van<br />

wezenlijke dingen, bijvoorbeeld opbouw van de samenleving, democratie. Daar<br />

zou je een ‘canon’ voor kunnen vaststellen. Die zou je dan ook wel waar moeten<br />

maken in het onderwijs.<br />

Specifieke bijdrage van gymnasiale opleiding aan goede wetenschap<br />

Van Oostrom legt geen verband tussen goede wetenschapsbeoefening en het onderwijs<br />

Klassieke Talen in het voortgezet onderwijs.. Hij ziet niet dat een gymnasiumopleiding<br />

een voorwaarde is voor het zijn van, zich ontwikkelen als een ‘goede’ wetenschapper.<br />

Er zijn Nederlandse Nobelprijswinnaars die geen gymnasium hebben gehad.<br />

⏐ 40

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!