22.01.2015 Views

klassieke talen, 2007 - Stilus

klassieke talen, 2007 - Stilus

klassieke talen, 2007 - Stilus

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

de oorspronkelijke tekst, of een tekst over hetzelfde onderwerp uit een latere tijd of uit<br />

een andere cultuur Kortom, toetsvormen die op een meer waarneembare manier op<br />

productie gericht zijn dan de huidige examenvragen, en vooral die productie waarbij<br />

de kandidaten de veronderstelde en gewenste effecten kunnen tonen. Als voor het CE<br />

deze toetsvormen gevonden en geoperationaliseerd worden, zal dit ook effect hebben<br />

op de toetsing in het SE.<br />

Vanwege de kans dat er meer sprake kan zijn van intersubjectiviteit bij de<br />

beoordeling, kunnen er voorzieningen getroffen worden die erop gericht zijn om de<br />

beoordeling zo betrouwbaar en valide mogelijk te maken: goede<br />

correctievoorschriften, de eerste correctie en beoordeling door gecommitteerden.<br />

Voordelen<br />

• Een groep leerlingen die nu weinig uitdaging zien in de examinering of na de<br />

bestudering van het examenpensum teleurgesteld zijn in de examenvragen, voelt<br />

zich meer op hun inspanningen en hun waarde geschat.<br />

• Scholen en docenten krijgen toetsvormen onder ogen die ook in het SE mogelijk<br />

zijn en die een andere graadmeter hebben dan de tekstbegripvragen die nu gesteld<br />

worden.<br />

• Dergelijke toetsvormen liggen ook meer in het verlengde van doelstellingen van<br />

de tweede fase en beantwoorden ook meer aan dat wat de vervolgopleidingen<br />

graag van studenten willen zien bij hun entree.<br />

• Er ontstaat (weer) behoefte aan modellen van tekstanalyse, tekstbestudering,<br />

interpretatie en evaluatie.<br />

Nadelen<br />

• Een groep leerlingen die dergelijke toetsvormen niet aan kunnen, valt af.<br />

• Er ontstaat meer discussie over de antwoorden.<br />

6.2.2 Meer hulpmiddelen bij het CE: lijst met stilistische middelen en<br />

een uitgebreide grammatica<br />

Er zijn nu twee hulpmiddelen beschikbaar om compenserende strategieën toe te<br />

passen: het grammaticakatern en een woordenboek. Om de hulp bij het ver<strong>talen</strong> te<br />

maximaliseren kan in plaats van het katern de volledige grammatica dienen als<br />

hulpmiddel. Dat kan effect op het resultaat van de vertaalopdracht hebben.<br />

Bovendien is het zo dat in de PTA's in de tweede fase losse toetsing van grammatica<br />

of vocabularium niet meer mogelijk is vanwege de eindtermen. Dus ligt - zo kun je<br />

redeneren - de beschikbaarheid van de volledige grammatica op het examen in het<br />

verlengde daarvan.<br />

Dit zelfde geldt ook voor de stilistische middelen. De beschikking over een volledige<br />

lijst met stilistische middelen draagt bij een zelfstandige, stilistische analyse bij aan<br />

een meer op productie gerichte vraagstelling.<br />

Nu is de situatie als volgt. De examensyllabus voegt aan een kleine lijst stilistische middelen die<br />

leerlingen als basiskennis geacht worden te kennen en herkennen, een lijst toe specifiek voor dit<br />

pensum; deze is meestal samengesteld op grond van een bepaalde frequentie in het pensum. In het<br />

huidige CE komen vragen voor naar de naam van een stilistisch middel (welk stilistisch middel staat in<br />

r. ..) of de identificatie ervan in de woorden (in welke woorden staat een chiasme of een pars pro<br />

toto). Als de kandidaten de beschikking hebben over een volledige lijst, kan bijvoorbeeld de opdracht<br />

opgenomen worden om een tekstpassage op gebruikte middelen te analyseren en een korte<br />

beschouwing te geven over motieven van de auteur; daarvoor gebruiken de kandidaten wat over de<br />

auteur bekend is: zijn zienswijze of auteursintentie en de doelgroep.<br />

⏐ 122

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!