22.01.2015 Views

klassieke talen, 2007 - Stilus

klassieke talen, 2007 - Stilus

klassieke talen, 2007 - Stilus

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Nu is er één vorm van examinering en diplomering: vragen over teksten en ver<strong>talen</strong>.<br />

Zouden er andere vormen denkbaar zijn die tegemoet komen aan de trends en<br />

ontwikkelingen<br />

Interviews hebben een eigen dynamiek. Niet in alle interviews is deze hele reeks<br />

punten ter sprake gekomen. Soms sneden de geïnterviewden andere even interessante<br />

zaken aan.<br />

Hieronder volgen de verslagen van de interviews in chronologische volgorde.<br />

2.2 Het interview met prof. dr. Frits van Oostrom<br />

11 november 2005<br />

Waarmaken van pretenties van een culturele vorming<br />

Van Oostrom juicht het toe dat het tegenwoordige onderwijs Klassieke Talen zijn<br />

pretentie van culturele vorming meer waarmaakt dan in zijn tijd. In zijn tijd was het<br />

ver<strong>talen</strong> op zich belangrijker dan de inhoud van de te ver<strong>talen</strong> teksten en de context<br />

van die te ver<strong>talen</strong> passages:<br />

• de context van het hele werk: “de literaire kracht en grootsheid van het verhaal<br />

zelf van bijvoorbeeld Homerus, de orale traditie, de Homerische kwestie bleven<br />

buiten beeld";<br />

• de context van de cultuur: “de Gids voor Gymnasiasten die hij tijdens zijn<br />

gymnasium moest aanschaffen, is dicht gebleven; de docent betrok die niet bij het<br />

onderwijs.”;<br />

• de receptiegeschiedenis. “Ver<strong>talen</strong>, ver<strong>talen</strong>, ver<strong>talen</strong>, daar ging het om”.<br />

De actuele situatie, de doelen en inhouden van het tegenwoordige onderwijs<br />

Van Oostrom is erg ingenomen met de huidige aanpak. Hij ziet dat er in de boeken<br />

Latijn en Grieks juist aandacht is voor de bijzonderheid van de antieke literaire<br />

werken, voor de inhoud, voor de culturele context, het Nachleben en de lijn<br />

naar/vergelijking met deze tijd. Hij complimenteert de classici met de in de jaren<br />

tachtig gekozen combinatie van taal-, tekst- en cultuurreflectie. “Classici uit het<br />

buitenland schijnen ons land te benijden: zoveel leerlingen die examen doen, zo<br />

mooie boeken, een centraal examen.” Bovendien prijst hij de prima samenwerking<br />

tussen wetenschappers en docenten (auteurs van boeken, samenstellen van pensa,<br />

enz.)<br />

De culturele vorming start al – zo is zijn waarneming - in de onderbouwleergangen en<br />

gaat door in de tweede fase met KCV, met een grote variatie van activiteiten: eigen<br />

onderzoeken, musea, concertzalen, bioscoopbezoek, excursies (Rome reizen: “De hele<br />

Romereis heeft mijn zoon ‘geraakt’, heeft hem meer ervaring en contact met <strong>klassieke</strong><br />

cultuur gekregen dan in al die uren Klassieke Talen. Zo’n directe ervaring met een<br />

antieke omgeving enthousiasmeert.”<br />

Hij ziet als een ander pluspunt van KCV dat het kan inspelen op een actuele, culturele<br />

ontwikkeling: de huidige cultuur, zeker ook van jongeren, is visueel ingesteld. “Met<br />

een Homerus-in-beeld zou je hierin tegemoet kunnen komen.” En ook met de<br />

prachtige films krijgen leerlingen veel inzicht in bijvoorbeeld de grootsheid van<br />

gevechten in een Ilias. “Daar kunnen moeilijk vertaalbare teksten met veel woorden<br />

niet tegenop.”<br />

⏐ 38

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!