16.04.2013 Views

LIV T34862 (com OCR).pdf

LIV T34862 (com OCR).pdf

LIV T34862 (com OCR).pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

notas li esclarecimentos 303<br />

vinda do Pará), escreve curauá. O Diccionario<br />

de Botanica Brazileira, coordenado<br />

e redigido em grande parte sobre os manuseríptos<br />

do dr. Arruda Camara, por Joaquim<br />

de Almeida Pinto, apenas tem gravata.<br />

E para sentir que n'esta obra, aliás util<br />

apesar de sua grande deficiencia, se não seguisse<br />

o systema que adoptou Martins, de<br />

dar as diversas orthographias de cada vocábulo<br />

e a sua origem provável. Que importa<br />

que o sábio allemão se deixe «'is vezes<br />

arrastar pelo desejo de querer achar á<br />

força a <strong>com</strong>posição das palavras c incorra<br />

por isso em alguns absurdos? Corrijam-lhe<br />

as faltas, porque o seu trabalho agradará<br />

sempre aos estudiosos. O que não se <strong>com</strong>prehende<br />

é um Diccionario de Botanica Bra -<br />

zileiray feito e coordenado por brazileiros,<br />

avolumado <strong>com</strong> descripçoes de plantas do<br />

outros paizes, relativamente pobríssimo das<br />

do seu, e sem uma única explicação acerca<br />

dos nomes indígenas, que nem sempre dá<br />

<strong>com</strong> a melhor orthographia! Desculpem-se<br />

estes reparos a um amigo do Brazil, que deu<br />

4$000 réis pelo diccionario de que está fallando,<br />

e ficou furioso por não achar íVelIe<br />

muitos nomes de vegetaes do seu conhecimento,<br />

vulgares no Pará e no Amazonas.<br />

Voltemos ao nome da bromeliacea.<br />

Nas duas províncias acima citadas toda

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!