MUHM - Museu de História da Medicina
Um acervo vivo que faz ponte entre o ontem e o hoje.
Um acervo vivo que faz ponte entre o ontem e o hoje.
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
MÉDICOS ALEMÃES, HÚNGAROS E AUSTRÍACOS NO RIO GRANDE DO SUL<br />
<strong>de</strong>nunciados e posteriormente encarcerados. Porém, as autori<strong>da</strong><strong>de</strong>s<br />
em geral faziam vistas grossas em razão <strong>da</strong> necessi<strong>da</strong><strong>de</strong><br />
<strong>da</strong>s populações do interior do Estado no que tange à assistência<br />
médica e do prestígio já alcançado por esses profissionais<br />
altamente competentes, após anos <strong>de</strong> ativi<strong>da</strong><strong>de</strong> útil, <strong>de</strong>dica<strong>da</strong><br />
a seus pacientes.<br />
Muitos <strong>de</strong>les recorreram à Justiça e impetraram man<strong>da</strong>do<br />
<strong>de</strong> segurança, concedido em maio <strong>de</strong> 1938 pelo Tribunal<br />
<strong>de</strong> Justiça Estadual, com o objetivo <strong>de</strong> readquirir o direito a<br />
exercer sua profissão (Figura 30). Não cessaram aí as atribulações<br />
dos médicos alemães, austríacos e húngaros e <strong>de</strong> suas<br />
famílias. Com a <strong>de</strong>claração pelo Brasil <strong>de</strong> estado <strong>de</strong> guerra<br />
contra o Eixo, em agosto <strong>de</strong> 1942, em razão do afun<strong>da</strong>mento<br />
<strong>de</strong> vários navios mercantes pelos submarinos alemães, o uso<br />
<strong>da</strong> língua germânica foi <strong>de</strong>finitivamente proibido no território<br />
nacional. Não era mais permitido falar em alemão nas ruas e<br />
em locais públicos – o húngaro era confundido com a língua<br />
alemã –, possuir livros escritos neste idioma, ouvir estações <strong>de</strong><br />
rádio alemãs, <strong>de</strong>nominar pessoas ou instituições com vocábulos<br />
alemães. Inclusive o Hospital Alemão, em Porto Alegre,<br />
on<strong>de</strong> se falava corrente e habitualmente o alemão, em razão<br />
<strong>da</strong>s <strong>de</strong>terminações governamentais, mudou rapi<strong>da</strong>mente seu<br />
nome para Hospital Moinhos <strong>de</strong> Vento.<br />
Houve médicos alemães que tiveram invadi<strong>da</strong>s suas residências<br />
e confiscados livros, aparelhos, instrumentos e os rádios<br />
que possuíssem faixa <strong>de</strong> on<strong>da</strong>s curtas. Algumas pessoas<br />
que continuaram a falar o idioma alemão nas ruas também<br />
foram presas, mas posteriormente soltas por seus advogados<br />
com o argumento <strong>de</strong> que eram imigrantes que ain<strong>da</strong> não haviam<br />
aprendido satisfatoriamente a língua nacional e que eram<br />
inimigas do governo alemão e <strong>de</strong> sua i<strong>de</strong>ologia.<br />
Por outro lado, não há termo <strong>de</strong> comparação entre as<br />
vicissitu<strong>de</strong>s passa<strong>da</strong>s por tais imigrantes em nosso país e a perseguição<br />
sistemática, que culminou com a supressão <strong>da</strong> vi<strong>da</strong><br />
dos familiares remanescentes na Alemanha, Áustria e <strong>de</strong>mais<br />
países ocupados pelas forças nazistas e que não pu<strong>de</strong>ram<br />
emigrar. Também é necessário reconhecer que as imposições<br />
<strong>de</strong> cunho nacionalista interromperam o processo linguístico e<br />
cultural germânico que vinha se mantendo havia déca<strong>da</strong>s no<br />
interior do Rio Gran<strong>de</strong> do Sul.<br />
Quadro 5. Decretos e fatos que complicaram o livre exercício<br />
profissional dos médicos <strong>de</strong> língua alemã<br />
Figura 29. Licença profissional a “título precário”<br />
138<br />
MUSEU DE HISTÓRIA DA MEDICINA - <strong>MUHM</strong>: um acervo vivo que se faz ponte entre o ontem e o hoje