02.09.2013 Views

Del 3 : Brittisk sagomytologi (kung Arthur) - fritenkaren.se

Del 3 : Brittisk sagomytologi (kung Arthur) - fritenkaren.se

Del 3 : Brittisk sagomytologi (kung Arthur) - fritenkaren.se

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Och medan de gick sade riddaren: "Upp ur den farliga vallgraven har mina<br />

tjänare fiskat en märkvärdig sjöjungfru. Den mest bedårande kvinna har vi gått och<br />

hittat. Vi vet ännu ej vem hon är, ty hon har varit medvetslös, och vi har ej velat störa<br />

den sköna med frågor ännu. Men ni, Herre, får utfråga henne så mycket ni vill."<br />

<strong>Arthur</strong> fördes till tältet där Gunvor låg, och han blev förd till den ljuvligas sida.<br />

Han fann genast i hennes vä<strong>se</strong>n den tröst som han misströstat om. Och han sade:<br />

"Vem är du, o ljuvliga?"<br />

"Jag är <strong>kung</strong> Baliols dotter."<br />

Då häpnade givetvis alla. Men <strong>Arthur</strong> var stilla och prisade Gud i sitt hjärta.<br />

"Hur kom du ur brinnande slottet?"<br />

"Jag vet ej. Det sista jag minns är en gammal eländig och vämjelig tiggare som<br />

bar mig bort från min fader, som önskade dö. Sedan vaknade jag plötsligt här.<br />

Vad har hänt under tiden?"<br />

"Det vet ingen av oss ännu, men med Guds hjälp skall vi en dag veta det. Du är<br />

<strong>kung</strong> Baliols dotter. Jag själv är <strong>kung</strong> <strong>Arthur</strong> av England. En sällsam försyn och en<br />

tillfällighet genom ödet har räddat dig för att din faders hus skulle bestå, och ej minst<br />

för att jag, konung <strong>Arthur</strong>, i min största djupaste värsta förtvivlan och mest<br />

outhärdliga samvetsnöd, ånger och sorg, skulle bliva förunnad en liten portion av<br />

balsamisk och underbar tröst. I mitt djupaste mörker har du stigit ned, o min ängel.<br />

Så ljuvt är det ögonblick som ditt otroliga ljusa jungfruliga och underbara och<br />

himmelska vä<strong>se</strong>n berett mig, att jag vill behålla din närhet. Säg, får jag i natt vara här<br />

i ditt sällskap? Jag skall icke röra dig."<br />

"Stanna, min konung. Jag själv är så famlande bortkommen i sorgens mörker som<br />

ni. Ni har givit mig åter min fader igenom att giva er själv. Jag vill ej vara utan er nu."<br />

Sir Gawain drog sig finkänsligt men icke utan belåtenhet vördsamt tillbaka och<br />

lämnade konungen ensam för natten med den ljuva tröst som just han, Sir Gawain,<br />

haft den äran och glädjen att kunna bereda sin älskade Herre.<br />

3. Kung <strong>Arthur</strong> får kärleksproblem<br />

I tre långa månader stannade översteprästen hos Oliver, varunder benet och<br />

foten blev läkta och helade något så när. Sedan gav sig Merlin åter söderut, ty han<br />

var alltför väl medveten om att hans konung behövde och väntade på honom.<br />

Medan han vandrade genom de vilda romantiska hisnande bergen, så mötte han<br />

en ganska <strong>se</strong>dvanlig man, som tilltalade honom med orden: "Herr präst, känner ni ej<br />

igen mig? Jag var en av vakterna som på den galna Mathildas befallning försökte att<br />

fängsla er."<br />

"Jo, nu placerar jag er i mitt minne. Hur klarade ni er ur brinnande slottet?"<br />

"Jag kastade mig liksom ni ner i vallgraven. Jag var förmodligen den allra sista<br />

som klarade sig. Jag fick <strong>se</strong> både slutet på häxan och <strong>kung</strong>en."<br />

"Berätta!"<br />

"Vi släpade bort den gällt skrikande damen, alltmedan ni talade med ädle Baliol.<br />

Men på något sätt slapp hon undan och lyckades smita ifrån oss, och vi kunde endast<br />

förfölja och jaga den tokiga damen. Hon visste att Baliol var dömd, men hon visste<br />

att ni tänkte klara er, och för att hindra det följde hon efter er när ni gick upp i det<br />

oskadda tornet. Hon hann dock ej fram. Men hon såg hur prin<strong>se</strong>ssan flög ut och hur<br />

ni följde efter, och vi såg det även. Vi såg hur ni slant i ert avhopp. Vi såg hur ni<br />

snuddade vid varje klippkant och nästan förintad och krossad mot den allra värsta<br />

föll ner i den ruskiga avgrunden, och inte någon av oss kunde tro att ni klarat er<br />

levande, varken ni själv eller vackra prin<strong>se</strong>ssan. Och därför är jag nu så lättad och<br />

glad över att <strong>se</strong> er gående här."<br />

28

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!