Del 3 : Brittisk sagomytologi (kung Arthur) - fritenkaren.se
Del 3 : Brittisk sagomytologi (kung Arthur) - fritenkaren.se
Del 3 : Brittisk sagomytologi (kung Arthur) - fritenkaren.se
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
land och ert folk och er drottning behöver er mera än jag. För vart ögonblick som ni<br />
är hos mig förlorar ni mera av England."<br />
"Jag stannar hos er, riddar Lancelot. Kungen och England är intet förutan vår<br />
Lancelot. Är England utan Sir Lancelot blir det ej värre däran om det även är utan sin<br />
konung. Ty utan Sir Lancelot är England mera eländigt och fattigt än braxen, som<br />
plundrats på samtliga sina små silverfjäll, och det med <strong>kung</strong> eller utan."<br />
"Min konung, ni sätter mig över er själv. Nå, välan då! Om jag är er herre befaller<br />
jag er härmed bums att nu strax återvända till England. Och ni måste lyda, ty det är<br />
en order!"<br />
"En <strong>kung</strong> lyder inte en riddares order. Jag stannar hos er."<br />
"Ni får ångra det."<br />
"Det blir en <strong>se</strong>nare fråga."<br />
Och kanske förstod konung <strong>Arthur</strong> att detta var hans korta livs sista lyckliga tid.<br />
Han var lycklig tillsammans med vännen Sir Lancelot och fagra flickan Elaine, och<br />
han trivdes med friden, de heliga männen och grå fattigdomen och klostret. Han<br />
älskade den lilla ringa idyll som han fann där vid foten av grå pyreneiska bergen, i<br />
dalen vid havet som var så besparad från ondska och ofrid.<br />
Den listige Mordred, emellertid, väntade icke på konungens återkomst. "För<br />
varje dag som han uteblir rycker jag närmare målet. Hans frånvaro gynnar mig, allt<br />
vad han inte gör göres i stället av mig och emot honom. För varje sak han försummar<br />
försummar ej jag att med hängivenhet vända allt flera vapen emot honom. Så länge<br />
han sitter stilla i stugan kan jag ostört gräva och gillra till fällor för honom i skogen.<br />
O drottning, vi suckar ni så övergivet, som om ni var slagen till slant av ert öde?"<br />
"Jag lider, o Mordred. Jag lider förfärligt. Ni gjorde en utmärkt tornering igår,<br />
riddar Mordred."<br />
"Jag tackar, men tappre Sir Gareth och ädle Gawain har jag ännu ej lyckats<br />
be<strong>se</strong>gra."<br />
"O, kalla ej tråkige kalle Gawain för en ädel natur. Skall ock ni nu förfalla till<br />
hovets och landets beständiga och reguljära fegt krypande smicker och stinkande<br />
drypande hycklarkonst?`"<br />
"Men visst är riddar Gawain en högst ädel och godsinnad man."<br />
"Han är tråkig och har aldrig sagt mig ett enda gott ord i sitt liv."<br />
"Men ni håller väl med om att Gareth är tapper i alla fall?"<br />
"Tapper? En ohövlig fräckis är Gareth. Om våldet är tappert är jag häxan<br />
Pomperipossa. Han är mycket skicklig på våld, men det är ej det samma som<br />
tapperhet."<br />
"Vad är då tapperhet?"<br />
"Tapperhet är manlig ridderlighet och sund höviskhet mot goda harmlösa<br />
kvinnor. Att vara förnäm, ädel, tapper och god är att göra sig omtyckt av alla. Men<br />
jag har ej någonsin i mina tjugo år som landets drottning förmått tycka om Sir<br />
Gawain eller Gareth."<br />
"Men vem är då tapper?"<br />
"Sir Lancelot var ganska tapper, men feg var han samtidigt. Av rena skräcken för<br />
mig for han bort och kom aldrig tillbaka."<br />
"Säg, lever han ännu?"<br />
"Min krake och kruka till make for bort för att <strong>se</strong> om hans älskade riddare alls<br />
kunde räddas till livet, så tydligen är han svårt skadad om ej rentav död. Men det rör<br />
icke mig. Jag är okänslig, ty aldrig har någon givit mig värmen av mänskliga känslor.<br />
Sir Lancelot övergav mig, och det kan jag ej någonsin bringa mig till att förlåta. De<br />
fega och äckliga männen förlåter och ångrar och gråter för jämnan. Blott kvinnorna<br />
är nog förståndiga att endast hata för evigt och aldrig förlåta och aldrig försona sig<br />
med den som en gång förgått sig."<br />
"Är jag icke tapper?"<br />
54