Del 3 : Brittisk sagomytologi (kung Arthur) - fritenkaren.se
Del 3 : Brittisk sagomytologi (kung Arthur) - fritenkaren.se
Del 3 : Brittisk sagomytologi (kung Arthur) - fritenkaren.se
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
"Tyst, din pojkspoling! Ingen är ädel på jorden förutom du själv. Men var skall<br />
jag nu börja? Säg vad du vill veta. Jag kan icke säga dig allt, men en del kan jag säga,<br />
och det som Gud låter mig avslöja skall ej förtigas. Så ställ mig en fråga, och jag skall<br />
försöka besvara den."<br />
"Herre! Jag önskar att veta vem som var min far och min moder, och från vilket<br />
land jag är kommen."<br />
"Du hoppade genast på kärnfrågan, den mest besvärliga, kinkiga frågan, som<br />
nog är den enda jag inte kan svara på."<br />
"Men, gamle man, nyss du sade och lät mig förstå att du visste precis vem jag<br />
var!"<br />
"Och det vet jag, förvisso, men jag får ej avslöja det, ty den tiden är ännu ej<br />
kommen. Jag vet vem du är, ingen vet bättre än gamle Oliver vem var din fader och<br />
moder, men jag är förbjuden av Gud att förtälja det. Gud är mitt samvete. Ack, käre<br />
gos<strong>se</strong>, det finns inget öde mer tragiskt än ditt! Andra vet vem du är, men du själv vet<br />
det icke, och de som det vet får ej upplysa dig vem du är!"<br />
"Usle gubbe!" Nu fattade Tristan den gamle om hal<strong>se</strong>n. Hans vrede var i öppen<br />
dager. "Berätta vad du vet om mig! Ingen kan vara grymmare än den som vet vad jag<br />
helst önskar veta men icke vill låta mig veta det!"<br />
"Lugna dig, Tristan," bad Herbert.<br />
"Min son, vill du mörda en orkeslös gamling?" Då släppte den rasande Tristan<br />
sitt grepp. Gamle gudsmannen fortfor: "Jag har heligt lovat dig att säga allt vad jag ej<br />
är förbjuden att säga, och det skall jag säga dig även, om blott du ej mördar mig."<br />
"Ädle välsignade gudsman, det ringaste ord du kan säga, som kastar en stjärnas<br />
otydliga blinkande slocknande natthimmels ljus såsom upplysning åt min helt<br />
mörklagda kunskapsberövade själ, skall bereda mig större välsignel<strong>se</strong> än alla skatter,<br />
all makt och all härlighet i hela världen."<br />
"Så hör då ditt öde, prins Tristan av Norden! Till straff för ditt våld mot mig skall<br />
jag ej säga dig allt, utan till och med mindre än vad jag först ämnat.<br />
Du äger en syster i livet, och hon är ditt livs enda släkting, och henne skall du ta<br />
ifrån hennes jungfrudom och hennes oskuld. Hon skall åt dig föda en son, och den<br />
sonen skall bli världens största berömdaste tappraste hjälte. Så lyder min spådom.<br />
Mer skall jag ej säga."<br />
"Förbannade gudsman! Du spår blott vad ont, omoraliskt, fördärvligt och<br />
avskyvärt är! Säg då även åtminstone vem denna syster till mig då kan vara, så jag<br />
<strong>se</strong>dan för hennes egen skull alltid må sky henne."<br />
"Hon är den kvinna du minst av allt anar och tror."<br />
"Herbert, låt oss omedelbart lämna den här ondskefulla förbannade orten. Vi<br />
kom hit, o gudsman, för att få den vagaste kunskap om sanningen om våra öden,<br />
men trots att ni uppenbart vet allt så vandrar vi härifrån dummare och mer<br />
förbryllade än vi var när vi kom hit. Så farväl, gamle Oliver, och tack för intet."<br />
"Tids nog, konung Tristan, skall du alltför tidigt få kunskap om allt vad du<br />
önskar få kunskap om."<br />
Riddaren hajade till inför titeln profeten var fräck nog att använda, men deras<br />
samtal var slut. Tristan hade ej mera att säga och vandrade ner från det ödsliga<br />
berget i sällskap av Herbert.<br />
På hemvägen drabbades Tristan med sina kamrater av sjörövare. Dessa digra<br />
pirater var fullkomligt fria från skrupler och oöverkomliga, ty de var dubbelt och<br />
mera än dubbelt så många som Tristans hårt utsatta utsvultna sjuka nödlidande män.<br />
Allihopa blev mördade av dessa skamlösa sjörövare, utom Tristan och Herbert. Blott<br />
genom att spela en tafatt och tokrolig dåre bevarade Tristan sitt liv, och hans vän<br />
hade såsom princip att ej någonsin bruka ett vapen mot medmänniskor. Därför<br />
skonades så även Herbert.<br />
90