02.09.2013 Views

Del 3 : Brittisk sagomytologi (kung Arthur) - fritenkaren.se

Del 3 : Brittisk sagomytologi (kung Arthur) - fritenkaren.se

Del 3 : Brittisk sagomytologi (kung Arthur) - fritenkaren.se

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

"Tyst, din pojkspoling! Ingen är ädel på jorden förutom du själv. Men var skall<br />

jag nu börja? Säg vad du vill veta. Jag kan icke säga dig allt, men en del kan jag säga,<br />

och det som Gud låter mig avslöja skall ej förtigas. Så ställ mig en fråga, och jag skall<br />

försöka besvara den."<br />

"Herre! Jag önskar att veta vem som var min far och min moder, och från vilket<br />

land jag är kommen."<br />

"Du hoppade genast på kärnfrågan, den mest besvärliga, kinkiga frågan, som<br />

nog är den enda jag inte kan svara på."<br />

"Men, gamle man, nyss du sade och lät mig förstå att du visste precis vem jag<br />

var!"<br />

"Och det vet jag, förvisso, men jag får ej avslöja det, ty den tiden är ännu ej<br />

kommen. Jag vet vem du är, ingen vet bättre än gamle Oliver vem var din fader och<br />

moder, men jag är förbjuden av Gud att förtälja det. Gud är mitt samvete. Ack, käre<br />

gos<strong>se</strong>, det finns inget öde mer tragiskt än ditt! Andra vet vem du är, men du själv vet<br />

det icke, och de som det vet får ej upplysa dig vem du är!"<br />

"Usle gubbe!" Nu fattade Tristan den gamle om hal<strong>se</strong>n. Hans vrede var i öppen<br />

dager. "Berätta vad du vet om mig! Ingen kan vara grymmare än den som vet vad jag<br />

helst önskar veta men icke vill låta mig veta det!"<br />

"Lugna dig, Tristan," bad Herbert.<br />

"Min son, vill du mörda en orkeslös gamling?" Då släppte den rasande Tristan<br />

sitt grepp. Gamle gudsmannen fortfor: "Jag har heligt lovat dig att säga allt vad jag ej<br />

är förbjuden att säga, och det skall jag säga dig även, om blott du ej mördar mig."<br />

"Ädle välsignade gudsman, det ringaste ord du kan säga, som kastar en stjärnas<br />

otydliga blinkande slocknande natthimmels ljus såsom upplysning åt min helt<br />

mörklagda kunskapsberövade själ, skall bereda mig större välsignel<strong>se</strong> än alla skatter,<br />

all makt och all härlighet i hela världen."<br />

"Så hör då ditt öde, prins Tristan av Norden! Till straff för ditt våld mot mig skall<br />

jag ej säga dig allt, utan till och med mindre än vad jag först ämnat.<br />

Du äger en syster i livet, och hon är ditt livs enda släkting, och henne skall du ta<br />

ifrån hennes jungfrudom och hennes oskuld. Hon skall åt dig föda en son, och den<br />

sonen skall bli världens största berömdaste tappraste hjälte. Så lyder min spådom.<br />

Mer skall jag ej säga."<br />

"Förbannade gudsman! Du spår blott vad ont, omoraliskt, fördärvligt och<br />

avskyvärt är! Säg då även åtminstone vem denna syster till mig då kan vara, så jag<br />

<strong>se</strong>dan för hennes egen skull alltid må sky henne."<br />

"Hon är den kvinna du minst av allt anar och tror."<br />

"Herbert, låt oss omedelbart lämna den här ondskefulla förbannade orten. Vi<br />

kom hit, o gudsman, för att få den vagaste kunskap om sanningen om våra öden,<br />

men trots att ni uppenbart vet allt så vandrar vi härifrån dummare och mer<br />

förbryllade än vi var när vi kom hit. Så farväl, gamle Oliver, och tack för intet."<br />

"Tids nog, konung Tristan, skall du alltför tidigt få kunskap om allt vad du<br />

önskar få kunskap om."<br />

Riddaren hajade till inför titeln profeten var fräck nog att använda, men deras<br />

samtal var slut. Tristan hade ej mera att säga och vandrade ner från det ödsliga<br />

berget i sällskap av Herbert.<br />

På hemvägen drabbades Tristan med sina kamrater av sjörövare. Dessa digra<br />

pirater var fullkomligt fria från skrupler och oöverkomliga, ty de var dubbelt och<br />

mera än dubbelt så många som Tristans hårt utsatta utsvultna sjuka nödlidande män.<br />

Allihopa blev mördade av dessa skamlösa sjörövare, utom Tristan och Herbert. Blott<br />

genom att spela en tafatt och tokrolig dåre bevarade Tristan sitt liv, och hans vän<br />

hade såsom princip att ej någonsin bruka ett vapen mot medmänniskor. Därför<br />

skonades så även Herbert.<br />

90

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!