02.09.2013 Views

Del 3 : Brittisk sagomytologi (kung Arthur) - fritenkaren.se

Del 3 : Brittisk sagomytologi (kung Arthur) - fritenkaren.se

Del 3 : Brittisk sagomytologi (kung Arthur) - fritenkaren.se

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

"Jag vill äga er som min drottning."<br />

"Ni är då åtminstone uppriktig. Dock, jag beklagar, jag måste tyvärr göra eder<br />

besviken. Jag vill icke bliva er drottning. Jag är redan drottning och vill icke bliva en<br />

annans. Och hur blir ni konung?"<br />

"Jag röjer ur vägen den narren herr <strong>Arthur</strong>, min stollige fader och hela hans hov<br />

och tar lätt som en plätt <strong>se</strong>dan riket i arv och besittning."<br />

"Sir Mordred, ni ville ej leka med mig. Det är icke ett oskyldigt spel som ni<br />

spelar. Ni vill endast ha mig som partner i spelet för att kunna utnyttja mig. Ingen<br />

riddare har mera skändligen närmat sig mig, och ej heller har jag mera skändligen<br />

närmat mig någon, än ni härmed närmat er mig. Aldrig förr har jag som landets<br />

drottning och konungens maka fått mottaga giftermålsanbud ifrån en bastard, och på<br />

fullaste allvar."<br />

"Ni tvingar mig att bruka våld. Hela Camelot är i min hand. Blott ett ord från<br />

mitt håll, och var man här i Camelot blir till er fiende. Ni får själv välja om ni önskar<br />

ha mig och världen som vän eller fiende. Ty jag är världen. Och om ni vist väljer att<br />

bliva min vän, så är jag icke den som fegt nöjer mig enbart med vänskap, som den<br />

impotente <strong>kung</strong> <strong>Arthur</strong>. Nej, allt vill jag ha av er, både er kropp och er själ."<br />

Nu var frun desperat. Vigt och snabbt såsom pantern sprang hon till sitt fönster<br />

och hoppade upp på dess karm. "Om ni rör mig och närmar er mig blott ett steg skall<br />

jag kasta mig ut. Det är trettio meter till marken."<br />

"Ni vågar ej vara så urbota dum! Kom nu med och var ej längre fjollig och fånig!<br />

Vad är det för fruntimmersdårskap, fasoner och vansinnighetshysteri?" Och Sir<br />

Mordred kom strax avancerande fram. Men då höll drottning Gunvor sitt ord, och<br />

hon slängde sig ut. Hon föll ner trettio meter och dök elegant ner i flodens energiska<br />

skummande forsande vågor. Hon följde med strömmen och tog sig ur vattnet ett<br />

långt stycke nedåt, där hon utom synhåll från slottet begav sig till skogs. Och hon<br />

flydde till fots hela eftermiddagen och natten, tills hon ankom till några heliga<br />

gudsmän och där fick beskydd. Hon fick vård och en säng. När hon äntligen<br />

vaknade och fann sig smått återhämtad berättade hon för de heliga gudsmännen allt<br />

vad som hänt och vem hon själv egentligen var, och hon bad dem att taga kontakt<br />

med Merlin och få honom till henne, ty han blott, det visste hon, kunde nu ge henne<br />

hjälp.<br />

Och den helige åldringen kom, och med hans hjälp fick drottningen samman en<br />

här. Och med den, medan samtidigt hon ständigt såg att den växte, begav hon sig till<br />

staden London och gjorde den byn till sitt fäste. Hon byggde en borg där och gjorde<br />

sig präktigt förskansad. Merlin hade uppmanat henne att draga till konungens hjälp<br />

och förena sig med honom, men därtill var icke drottningen villig, tyvärr. Och Merlin<br />

övergav drottning Gunvor och lämnade London för att söka upp konung <strong>Arthur</strong>.<br />

Men Mordred belägrade London, och snart var den härliga rika och älskliga byn<br />

satt i brand. Allting brann i den utsatta staden, allt dog och förgicks. Över floden var<br />

slagen en kedja av båtar, så att alla som sökte fly nedför floden blev fångade,<br />

misshandlade och torterade digert till döds. Ingen fiende tilläts att levande komma<br />

från London. Och aldrig var mordiske Mordred mer kall, mer förhärdad, mer<br />

känslolös, hänsynslös, skoningslös, hatisk och grym. Ej en min sågs i riddarens<br />

ansikte när stolta staden brann upp som ett helvete, men alla visste att Mordred ej<br />

någonsin varit mer lycklig och skadeglad förr. Det var riddarens livs mest lycksaliga<br />

dag, och han gjorde ej den allra ringaste min.<br />

Även drottningens tillflyktsort fattade eld. Alla bad henne rädda sitt liv, men<br />

hon vägrade. "Skall jag då krypa för uslingen Mordred, vår konungs, vårt rikes, vårt<br />

folks och vår världs värsta fiende och genom tiderna störste förrädare? Aldrig! Jag<br />

dör hellre ärbar, ty vanära är allt vad Mordred och livet kan erbjuda mig."<br />

Under tiden kom gamle Merlin fram till <strong>Arthur</strong> och dennes kvarter, och han<br />

hälsade honom med orden: "Min älskade son! Så får vi än en sista gång mötas!"<br />

64

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!