02.09.2013 Views

Del 3 : Brittisk sagomytologi (kung Arthur) - fritenkaren.se

Del 3 : Brittisk sagomytologi (kung Arthur) - fritenkaren.se

Del 3 : Brittisk sagomytologi (kung Arthur) - fritenkaren.se

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

"Jag skall icke glömma dem. Men låt mig sörja med er. Sorgen tillhör ej endast de<br />

gamle. Den är icke ett privilegium för endast de gamle och döende. Ungdomen och<br />

även barnen är tvungna att lära sig sörja ock de, och ju förr de får lära sig sorgen,<br />

dess snarare bliver de mogna och vuxna. Ty ingenting finns som är bättre och mer<br />

effektivt såsom uppfostran än alltför vanlig och vardaglig enkel och mänsklig<br />

naturlig och oifrånkomlig gudomlig rejäl salig drypande sorg. Sorgen fostrar som<br />

ingenting annat. Så låt även barnen och all världens unga få sörja, och kör icke bort<br />

mig."<br />

"Jag hoppades, frände, att du skulle svara mig så. Sörj så länge du vill, stanna<br />

gärna ett år och gråt ut, men ej längre, ty plikten får aldrig försvagas av sorgen, hur<br />

helig än sorgen må vara."<br />

Och Lancelot stannade kvar i ett år. Sedan lämnade han åter England och lovade<br />

ännu en gång att ej komma tillbaka förutan prins Tristan. Men ej var hans företag<br />

lätt. Ingen visste hur Tristan såg ut, och vad fanns det för säkerhet att unge Tristan<br />

vid unga försvinnandet ens hade lärt sig sitt namn? Men Sir Lancelot svor att hårt<br />

söka till döddagar om det behövdes.<br />

6. Tristan<br />

"Min vän, du som nu är den siste jag känner i livet, jag ber dig farväl," sade<br />

gamle Merlin.<br />

"Och jag ber dig det samma."<br />

"Säg, kände du någonsin Mordred?"<br />

"Ej mycket."<br />

"Men hörde du någonsin talas om en eventuell tvillingsyster till honom?"<br />

"En syster till Mordred?"<br />

"Ja."<br />

"Nej. Jo för resten, nu minns jag. Det var en av Mordreds betalade mördare som<br />

jag en gång hörde säga, att den enda människa som Mordred fruktade för var hans<br />

syster."<br />

"De orden ger fröjd åt mitt sinne. Jag vet att han hade en syster, men var hon nu<br />

är vet jag inte. Dock har jag i livet en levande ljus, söt och rar dotterdotter, måhända.<br />

Jag fruktade att hon var lik sin bror Mordred, men vad du nu sagt tyder gott nog på<br />

motsat<strong>se</strong>n. Men aldrig lär jag väl <strong>se</strong> henne. Hon lever vidare medan jag dör. Kanske<br />

stiftar <strong>kung</strong> Tristan bekantskap med henne en dag?"<br />

"Det är möjligt."<br />

"Gud give att så bleve fallet. Farväl, riddar Lancelot. Jag är rätt säker på att du till<br />

slut nog skall finna din man. Jag rentav vågar spå det, på gott och på ont."<br />

"Om jag ej funne honom så vore mitt liv utan mening."<br />

"Du har ju Elaine."<br />

"Ej nu längre. Hon dog när hon hörde om <strong>kung</strong>ens, Gawains, drottning Gunvors<br />

och Camelots slut."<br />

"Det är lögn."<br />

"Ja, hon dog av lunginflammation. Men den sorg som vår <strong>kung</strong>s och vårt hovs<br />

död begravt oss i har tagit död på all världen, och världssorgen var det nog mest som<br />

fick henne att insjukna."<br />

"Du har sörjt här alltför länge i lättja och slöhet. Sök upp dina plikter!"<br />

"Farväl."<br />

Och så skildes de båda, den lastgamle prästen, som ännu ej led av den ringaste<br />

krämpa, och den alltjämt granne och fyrtioårige riddaren, som alltjämt såg ung och<br />

ålderslös ut: de två starkaste från konung <strong>Arthur</strong>s tid, och de två enda relikterna från<br />

69

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!