02.09.2013 Views

Del 3 : Brittisk sagomytologi (kung Arthur) - fritenkaren.se

Del 3 : Brittisk sagomytologi (kung Arthur) - fritenkaren.se

Del 3 : Brittisk sagomytologi (kung Arthur) - fritenkaren.se

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ner till dess ankarplats, och där fanns män ifrån fartyget som hade ärenden inne i<br />

land. Jag föll snart nog i samtal med dem, men de talade icke mitt språk, men de var<br />

mycket vänliga mot mig. De tog mig ombord, deras skepp lyfte ankar, och jag följde<br />

med dem och anade ej förrän det var för <strong>se</strong>nt att det hänt något galet och att jag ej<br />

gjort som jag bort. Och jag såg aldrig åter den kusten.<br />

De män som tog hand om mig och förde bort mig var djärva fenikiska sjömän.<br />

Jag följde dem i flera år från ett land till ett annat. Till slut kom jag hem med dem till<br />

deras hemland, det fjärran Fenikien och den fantastiska storstaden Alexandria. Där<br />

lärde jag mig tu<strong>se</strong>n storvetenskaper och grekiska, lite latin och hebreiska. Men aldrig<br />

trivdes jag där i den främmande storvulna brusande alltför förfinade världen där<br />

människor levde för tätt, och när den gode köpman som uppfostrat mig och som<br />

givit mig allt av sitt goda på nytt reste ut med sitt skepp mot de nordliga haven så<br />

följde jag med honom. Men av de talrika kuster som vi tog i land vid och följde så<br />

kände jag aldrig igen den som jag en gång lämnat. Min fosterfar <strong>se</strong>glade längre åt<br />

norr än fenikier någonsin förr vågat göra, och utanför Norge kom han in i<br />

havsströmmar som han var maktlös mot, och därpå överföll honom en storm. Han<br />

led skeppsbrott, och jag var den enda av alla som klarade sig, ty jag motstod det<br />

iskalla vattnet och frös ej ihjäl och var dessutom en mycket uthållig simmare. För att<br />

jag ej led av kölden som de, och på grund av att jag utan svårighet redde mig i iskallt<br />

vatten och frätande bitande frostväder, är jag helt säker på att jag är kommen från<br />

norr. Knappast är jag väl kommen från Norge ursprungligen, men min vän Herberts<br />

land och hans stad Uppsala låter för mig som bekanta och kära och välkända bygder,<br />

så kanske är jag ifrån Sverige, ett land som jag ännu ej knappast <strong>se</strong>tt alls."<br />

"Men hur fick du ditt sällsamma namn?"<br />

"När fenikierna fann mig och tog mig så bar jag om hal<strong>se</strong>n en kedja, och i denna<br />

kedja fanns en medaljong där ett litet porträtt och mitt namn voro noggrant<br />

graverade. Tappra fenikierna uttydde namnet, och sålunda har jag ej någonsin tappat<br />

mitt namn, som är mitt enda arv från en okänd familj, som jag kanske ej någonsin<br />

skall återfinna."<br />

"Har du medaljongen fortfarande kvar?"<br />

"Ja. Jag har den där hemma i Norge hos min gode far konung Markus."<br />

"Och ingenting annat fanns upptecknat däri än ditt eget namn?"<br />

"Nej, ej något. Men namnet är i högsta grad mystifikt. Aldrig har jag mött någon<br />

som kunnat förklara för mig vad mitt egennamn riktigt betyder och står för, ty<br />

någonting måste det vara med namnet, ty ingen förutom jag själv har ett sådant<br />

förunderligt namn. Kan ni komma med någon förklaring?"<br />

"För mig är det lätt att förklara ditt namn. Men det är ej en trevlig förklaring."<br />

"Jag ber er att låta mig höra det värsta."<br />

"Ert namn, riddar Tristan, betyder så mycket som Sorgbarn, ett sorgens,<br />

tragikens, bekymrets, eländets och tårarnas barn. Men berätta om konungen Markus<br />

i Norge. Hur blev edert liv efter hans generösa barmhärtighetshandling?"<br />

"En fiskarfamilj togo hand om det barn som igenom ett under blev räddat från<br />

havets högt rytande vrede. Hos dem levde jag i tre år, och jag lärde av dem mig till<br />

fiskare. Men deras fattiga kyffe var snart mig för trångt, och jag sökte mig ut. En dag<br />

rymde jag självsvåldigt utan att ens hava varskott den fromma familjen, och aldrig<br />

mer såg jag den. Detta har allt <strong>se</strong>dan dess tyngt mitt samvete och ofta fått mig att<br />

sucka. Men en dag så mötte jag ett hurtigt sällskap som tämjde bångstyriga<br />

vildhästar. Där fanns en häst som de ej kunde tämja. Jag erbjöd mitt mod och de<br />

skrattade ut mig, tills jag tämjde hästen. Från den dagen var jag en hästkarl.<br />

Som hästkarl kom jag till <strong>kung</strong> Markus, och jag blev hans bästa betroddaste<br />

tämjare av både hästar och falkar. Mitt stora intres<strong>se</strong> för fåglar var brinnande redan<br />

när jag vid det brusande havet fick skåda de djärvaste fiskgjusar jaga på vattnet, och<br />

havsörnens kamp mellan vågorna mot sluga lommarnas sylskarpa näbbar gav liv<br />

77

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!