02.09.2013 Views

Del 3 : Brittisk sagomytologi (kung Arthur) - fritenkaren.se

Del 3 : Brittisk sagomytologi (kung Arthur) - fritenkaren.se

Del 3 : Brittisk sagomytologi (kung Arthur) - fritenkaren.se

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

"Men farorna hemma i England förkovras och gläds när ni ej råder bot på dem<br />

med eder frid och er fred."<br />

"Sir Gawain klarar av dem med drottningens hjälp."<br />

"Lita icke på drottningen, konung! Hon bliver vårt fosterlands bane!"<br />

"Nu yrar han åter och talar blott dårskap," förkunnade jungfru Elaine.<br />

"Nej, jag yrar ej, <strong>Arthur</strong>. Vet ni vem det var som försökte förrädiskt med tolv<br />

mans hjälp dräpa mig? Trots en vass lans tvärs igenom min njure bekämpade jag alla<br />

tolv tills de alla låg slagna och döda på marken, och ledaren av dem, den trettonde,<br />

tvingade jag genom våld att bekänna vad orsaken var till det hedersbankrutta<br />

banditöverfallet, och mannen bekände att han hade utsänts av Mordred, en son till<br />

<strong>kung</strong> <strong>Arthur</strong> och Englands tronarvinge."<br />

"Ansträng er inte, Sir Lancelot. Vila och lugna er."<br />

"Hör mera vad han berättade. Mordred, förkunnade nidingen, skulle befria vår<br />

värld från <strong>kung</strong> <strong>Arthur</strong> och ta till sin fru drottning Gunvor."<br />

"Det kan jag ej tro! Det kan ej vara sant!" sade <strong>Arthur</strong>.<br />

"Sir Lancelot, febern och sjukdomen omtöcknar dig! Du vet ej vad du säger! Du<br />

talar vad osant och falskt och omöjligt och vansinnigt är, och du vet det ej själv! Säg<br />

ej ett enda ord mer!" Så sade Elaine, och hon grät där hon stod vid Sir Lancelots sida<br />

på bräckliga ömmande knän.<br />

"Du vet ej vad du säger, okynniga kvinna! Hör på, konung <strong>Arthur</strong>! Den samma<br />

Sir Mordred låg bakom försöket att mörda mig. Han hade utsänt den nidingen, som<br />

jag dock skonade, blott för att få mig ur vägen för gott och förpassad ur livet!"<br />

"Och varför, Sir Lancelot, skonade du denne usling?"<br />

"Han var så omåttligt och drypande äckligt odräglig och feg, att jag ej kunde<br />

smutsa mitt svärd med hans skändliga blod, som då redan besudlats och fläckats av<br />

tolv ärelösa omänskliga mördarestackares blod. Men jag ber er: jag orkar ej mera och<br />

måste få vila. Ni anar ej hur högt jag gläds åt att ha er två här. Jag kan klara mig nu<br />

när jag har goda vänner som känner och älskar mig här." Och han svimmade, tycktes<br />

det, men en god präst, som var ständigt vid Lancelots stinkande ruttnande sår, sade<br />

stilla till <strong>kung</strong>en och jungfrun: "Han sover, och det har han ej gjort allt <strong>se</strong>dan han<br />

anlände hit, vilket hände för nästan <strong>se</strong>x månader <strong>se</strong>dan. Han sover nu fridfullt. Förr<br />

har han oupphörligt yrat och aldrig gett sig eller någon en lugn vederkvickande stilla<br />

minut. Han kan räddas till livet nu."<br />

Och i <strong>kung</strong> <strong>Arthur</strong>s och jungfruns starkt ömmande vaksamma och intensiva och<br />

högst effektiva och varsamma vård blev snart Lancelot räddad till livet. Hans<br />

blodflöde stoppades, och hans förskräckliga feber begynte att avta och släppa sitt<br />

kvävande struptag om Lancelots hälsa. Men konungen tänkte: "Kanhända är<br />

Mordred en digrare fiende än jag har någonsin fruktat och trott honom vara? Förutan<br />

min Lancelot kan jag ej motstå fru Morgans sataniska kvinnomakt över vår värld, ty<br />

jag själv är ett offer för kvinnan och hennes vampyriska skändlighet och ignorans.<br />

Men vår Lancelot här är en ren man som aldrig befläckat sig med någon kvinna, och<br />

han är allt hopp som jag har. Utan honom finns ej något ljus för vårt kön, för den<br />

manliga kraften, för mannens gudomlighet och hans kontakt med det högsta av<br />

manlighet: Gud. Därför måste jag vara hos Lancelot och hjälpa honom bli frisk. Det<br />

är mera vä<strong>se</strong>ntligt att Lancelot snabbt blir sig själv, än att Mordred för tillfället<br />

stoppas i England av mig. Utan Lancelot kan jag ej krossa Sir Mordred, och därför är<br />

det ganska gagnlöst att hemma i England bekämpa Sir Mordred förutan Sir Lancelots<br />

praktiska hjälp."<br />

Men Sir Lancelot sade på nytt och på nytt: "Herre konung, res åter till England!<br />

Jag klarar mig här med Elaine. Varje ögonblick är ovärderligt, ni får ej förlora ett<br />

ögonblick, för varje ögonblick går era fiender längre och längre, och för varje<br />

ögonblick som England är utan er barkar England allt mera åt fanders. O konung, ert<br />

53

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!