Del 3 : Brittisk sagomytologi (kung Arthur) - fritenkaren.se
Del 3 : Brittisk sagomytologi (kung Arthur) - fritenkaren.se
Del 3 : Brittisk sagomytologi (kung Arthur) - fritenkaren.se
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
"Men farorna hemma i England förkovras och gläds när ni ej råder bot på dem<br />
med eder frid och er fred."<br />
"Sir Gawain klarar av dem med drottningens hjälp."<br />
"Lita icke på drottningen, konung! Hon bliver vårt fosterlands bane!"<br />
"Nu yrar han åter och talar blott dårskap," förkunnade jungfru Elaine.<br />
"Nej, jag yrar ej, <strong>Arthur</strong>. Vet ni vem det var som försökte förrädiskt med tolv<br />
mans hjälp dräpa mig? Trots en vass lans tvärs igenom min njure bekämpade jag alla<br />
tolv tills de alla låg slagna och döda på marken, och ledaren av dem, den trettonde,<br />
tvingade jag genom våld att bekänna vad orsaken var till det hedersbankrutta<br />
banditöverfallet, och mannen bekände att han hade utsänts av Mordred, en son till<br />
<strong>kung</strong> <strong>Arthur</strong> och Englands tronarvinge."<br />
"Ansträng er inte, Sir Lancelot. Vila och lugna er."<br />
"Hör mera vad han berättade. Mordred, förkunnade nidingen, skulle befria vår<br />
värld från <strong>kung</strong> <strong>Arthur</strong> och ta till sin fru drottning Gunvor."<br />
"Det kan jag ej tro! Det kan ej vara sant!" sade <strong>Arthur</strong>.<br />
"Sir Lancelot, febern och sjukdomen omtöcknar dig! Du vet ej vad du säger! Du<br />
talar vad osant och falskt och omöjligt och vansinnigt är, och du vet det ej själv! Säg<br />
ej ett enda ord mer!" Så sade Elaine, och hon grät där hon stod vid Sir Lancelots sida<br />
på bräckliga ömmande knän.<br />
"Du vet ej vad du säger, okynniga kvinna! Hör på, konung <strong>Arthur</strong>! Den samma<br />
Sir Mordred låg bakom försöket att mörda mig. Han hade utsänt den nidingen, som<br />
jag dock skonade, blott för att få mig ur vägen för gott och förpassad ur livet!"<br />
"Och varför, Sir Lancelot, skonade du denne usling?"<br />
"Han var så omåttligt och drypande äckligt odräglig och feg, att jag ej kunde<br />
smutsa mitt svärd med hans skändliga blod, som då redan besudlats och fläckats av<br />
tolv ärelösa omänskliga mördarestackares blod. Men jag ber er: jag orkar ej mera och<br />
måste få vila. Ni anar ej hur högt jag gläds åt att ha er två här. Jag kan klara mig nu<br />
när jag har goda vänner som känner och älskar mig här." Och han svimmade, tycktes<br />
det, men en god präst, som var ständigt vid Lancelots stinkande ruttnande sår, sade<br />
stilla till <strong>kung</strong>en och jungfrun: "Han sover, och det har han ej gjort allt <strong>se</strong>dan han<br />
anlände hit, vilket hände för nästan <strong>se</strong>x månader <strong>se</strong>dan. Han sover nu fridfullt. Förr<br />
har han oupphörligt yrat och aldrig gett sig eller någon en lugn vederkvickande stilla<br />
minut. Han kan räddas till livet nu."<br />
Och i <strong>kung</strong> <strong>Arthur</strong>s och jungfruns starkt ömmande vaksamma och intensiva och<br />
högst effektiva och varsamma vård blev snart Lancelot räddad till livet. Hans<br />
blodflöde stoppades, och hans förskräckliga feber begynte att avta och släppa sitt<br />
kvävande struptag om Lancelots hälsa. Men konungen tänkte: "Kanhända är<br />
Mordred en digrare fiende än jag har någonsin fruktat och trott honom vara? Förutan<br />
min Lancelot kan jag ej motstå fru Morgans sataniska kvinnomakt över vår värld, ty<br />
jag själv är ett offer för kvinnan och hennes vampyriska skändlighet och ignorans.<br />
Men vår Lancelot här är en ren man som aldrig befläckat sig med någon kvinna, och<br />
han är allt hopp som jag har. Utan honom finns ej något ljus för vårt kön, för den<br />
manliga kraften, för mannens gudomlighet och hans kontakt med det högsta av<br />
manlighet: Gud. Därför måste jag vara hos Lancelot och hjälpa honom bli frisk. Det<br />
är mera vä<strong>se</strong>ntligt att Lancelot snabbt blir sig själv, än att Mordred för tillfället<br />
stoppas i England av mig. Utan Lancelot kan jag ej krossa Sir Mordred, och därför är<br />
det ganska gagnlöst att hemma i England bekämpa Sir Mordred förutan Sir Lancelots<br />
praktiska hjälp."<br />
Men Sir Lancelot sade på nytt och på nytt: "Herre konung, res åter till England!<br />
Jag klarar mig här med Elaine. Varje ögonblick är ovärderligt, ni får ej förlora ett<br />
ögonblick, för varje ögonblick går era fiender längre och längre, och för varje<br />
ögonblick som England är utan er barkar England allt mera åt fanders. O konung, ert<br />
53