02.09.2013 Views

Del 3 : Brittisk sagomytologi (kung Arthur) - fritenkaren.se

Del 3 : Brittisk sagomytologi (kung Arthur) - fritenkaren.se

Del 3 : Brittisk sagomytologi (kung Arthur) - fritenkaren.se

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

"Min fader! Vad nyheter? Har du nå'nting att förtälja?"<br />

"Min älskade son, jag är kommen direkt från din drottning, och endast ett<br />

underverk kan nu ha räddat den arma från digert och fruktansvärt slut. Jag försökte<br />

mitt yttersta för att få henne att följa med mig, men hon ville ej leva, och dödens<br />

ohyggliga stämpel var skönjbar i hennes olyckliga öga när jag tog farväl. Men hon<br />

bad mig att hälsa dig, om ni ej mer skulle återförenas i livet, att hon aldrig någonsin<br />

älskat en annan än dig, och att hon alltid varit dig trogen i allt."<br />

"Det har jag alltid vetat och aldrig ett ögonblick tvivlat på."<br />

"Säg inte det. Tog du ej Mordreds ord om Gawains brott på allvar?"<br />

"Jag trodde det värsta om vännen Gawain, men jag tänkte ej någonsin illa om<br />

Gunvor, åtminstone aldrig närhelst jag var vid mina sinnen. Men vad vet du mera?"<br />

"Sir Lancelot har lämnat Frankrike med en betydande här, och han ber dig att<br />

rensa din kust från hans fiender så att han slipper förlora en onödig mängd goda<br />

skepp."<br />

"Det var härliga nyheter! Äntligen! Var vill han landstiga?"<br />

"Ej på den engelska sydkusten, som du ej lär hinna rensa, men nå'nstans på<br />

ostkusten norr om den farliga flodmynningen."<br />

"Det blir bra. Där finns ännu ej Mordred, och vi skall nog hinna att utstaka vägen<br />

för honom."<br />

Och konungen ryckte mot London med hela sin här, som nu ständigt blev större<br />

och större. Han lyckades utan rabalder besätta det ostliga träskiga England, och fältet<br />

var fritt från den dimmiga kusten till konungens linje. Men Mordred kom upp med<br />

sin här emot <strong>Arthur</strong> och lägrade sig mitt emot <strong>kung</strong>ens läger. Det blev dock ej strid.<br />

Bägge parter var krigströtta, majoriteten av kämparna på bägge sidor var allvarligt<br />

sårade om icke lytta och halvdöda och invalider för resten av livet. Det blev till<br />

palaver och utdragen parlamentering och ändlösa gagnlösa hårda pläderingar<br />

mellan <strong>kung</strong> <strong>Arthur</strong>s och riddarens sida, men ingenting ledde till något. Dock<br />

uppehöll <strong>Arthur</strong> förhandlingarna, så att Lancelot skulle få tid till att komma. Ty som<br />

det var nu var den <strong>kung</strong>liga hären blott hälften så stor som den mordiska, vilket<br />

dock utjämnades av att <strong>Arthur</strong>s män klart var de tapprare, vilket Sir Mordred väl<br />

visste. Och därför var han ej egentligen heller så värst intres<strong>se</strong>rad av konfrontation.<br />

Alltför väl såg han dock att förhandlingarna icke ledde till något. De gjorde blott<br />

situationen mer spänd och mer plågsam och mer outhärdlig. Dock hoppades han i<br />

det längsta att konungen skulle ge efter för hans mycket klara entydiga krav: att bli<br />

godkänd som landets lagenlige arvinge, vare sig Tristan än levande var eller ej. Men<br />

hans <strong>kung</strong> kompromissade <strong>se</strong>gt i det längsta och utan att någonsin helt giva efter för<br />

Mordred. Den bristande punkten i Mordreds argumentation ansåg <strong>kung</strong>ens<br />

förhandlingsmän vara, att Mordred ej kunde bevisa att konungen var Mordreds<br />

köttslige fader, och sådana envisa resonemang stod Sir Mordred ej ut med. Till slut<br />

gick <strong>kung</strong> <strong>Arthur</strong>s förhandlingars medvetet tidskrävande digra hårklyverier så långt<br />

att Sir Mordred begynte att misstänka <strong>kung</strong>en för rävspel. Men vad det nu var för ett<br />

rävspel förstod han ej ännu. Av misstänksamhet dock höll han sin armé oupphörligt<br />

i stridsberedskap, och av säkerhetsskäl gjorde <strong>Arthur</strong> det samma. Men ännu sågs ej<br />

någon Lancelot till, trots att konungens tjänare spejade ivrigt vid avlägsna kusten var<br />

dag och var natt.<br />

Det var säkert nu att drottning Gunvor var död. Hela London var nedbrunnet<br />

ända till grunden, och ingen själ hade släppts levande ut ifrån staden av Mordred.<br />

Som råttor på sjunkande skepp hade samtliga Londonbor dött med sin älskade stad.<br />

Fagra drottningens kropp hade hittats av heliga gudsmän, och bland alla konungens<br />

tjänare som icke stred rådde djupaste och innerligaste landssorg. Ty trots att fru<br />

Gunvor nog varit en aning kokett hade aldrig en drottning i England förr älskats av<br />

alla som hon. <strong>Arthur</strong> själv sköt den allt överskuggande sorgen ifrån sig, ty han kunde<br />

65

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!