05.05.2014 Views

Том 69 Книга 1. Лев Толстой.

Том 69 Книга 1. Лев Толстой.

Том 69 Книга 1. Лев Толстой.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Р А Н Н Я Я Р Е Д А К Ц И Я 281<br />

ствовал. Что мне было делать? Как провести эту жизнь? Как заглушить<br />

в себе раскаяние в том, что сделали со мной другие. Как в этом, так и во<br />

многих других случаях есть только одно спасение для лошади. Это спасение<br />

есть труд. Вечный, непрестанный труд с сознанием того, что труд этот не<br />

приносит никакой пользы для себя и едва ли другим приносит какую-либо<br />

пользу. Но как было трудиться, стоя в деннике? Никто не запрягал меня,<br />

а я готов бы был возить воду, ходить по колесу на рушалке. Ожидая этого<br />

времени, я стал оказывать свое усердие при каждом удобном случае.<br />

Я стал есть, пить и спать, приготовляя себя к труду. И скоро признаки<br />

моего усердия увенчались успехом. Меня запрягли; я помню, как в первый<br />

раз сам конюший, который воображал, что я ему принадлежу, с толпой<br />

конюхов стали запрягать меня, ожидая от меня буйства или противодействия.<br />

Они скрянчили мне губу. Они обвили меня веревками, заводя в<br />

оглобли; а я ожидал только случая показать свою охоту и любовь к труду.<br />

Они удивлялись, что я пошел, как старая лошадь. Меня стали проезжать,<br />

и я стал упражняться в беганье рысью. С каждым днем я делал большие<br />

и большие успехи, так что чрез три месяца сам генерал и многие другие<br />

приходили смотреть на меня.<br />

Жеребцов, моих братьев, проезжали на бегу, шаги их вымеряли, выходили<br />

смотреть на них, ездили в золоченых дрожках, накидывали на них<br />

дорогие попоны. Я ездил в простых разъездных дрожках конюха, но<br />

старался.<br />

Один раз ездили Лебедя. Генерал смотрел на часы. Лебедь бежал в две<br />

минуты. Он был хорош, горд, благороден62*. А я бежал шибче его, но<br />

никто не обращал на меня внимания и не мерил моих шагов 63*.<br />

Меня продали барышнику 64*.<br />

2-й вечер<br />

Весь этот день лошади почтительно обращались с Хлыстомером, только<br />

Нестер по-старому вел себя с ним. Но обращение Нестера было не<br />

грубо.<br />

Погода начала изменяться. Было пасмурно с утра и росы не было, но<br />

тепло, и муха и комар липли. Чалый жеребеночек мужика, уже подходя<br />

к табуну, заржал, и бурая кобылка опять кокетничала.<br />

es* — Будешь рассказывать? — спрашивали у пегого мерина.<br />

— Буду, — отвечал он 66* вздыхая, — но теперь мне грустно. Оставьте<br />

меня есть.<br />

Возвращаясь домой в этот вечер, табун наткнулся на хозяина с гостем.<br />

Жулдыба, подходя к дому, покосилась на две белые пестрые мужские<br />

фигуры в соломенных ярких шляпах. Старуха покосилась и, признав<br />

хозяина, величественно прошла по дороге. Остальные — молодежь —<br />

переполошились, замялись, особенно когда хозяин с гостем нарочно<br />

вошли в середину лошадей, что-то показывая друг другу и разговаривая.<br />

— Вот эту я у Воейкова купил, серую в яблоках, — говорил хозяин.<br />

— А эта молодая вороная белоножка чья? Хороша, — говорил67*<br />

гость.<br />

ва* Далее было: А что твой Пегашка,бежит? Едет? Ну, пусти, пусти.<br />

[Он] Я обежал. [Но это не повело] Генерал рассердился.— Нужно продать,— сказал<br />

конюший и продал меня за 800 рублей тогда на ассигнации.<br />

Купил его гусарский офицер, у которого был старый кучер из дворовых. Кучер<br />

был пьяница, офицер был охотник.<br />

63* Далее было: Один раз только попробовали пу

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!