05.05.2014 Views

Том 69 Книга 1. Лев Толстой.

Том 69 Книга 1. Лев Толстой.

Том 69 Книга 1. Лев Толстой.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

376 ПОИСКИ Н А Ч А Л А РОМ АНА «ВО Й Н А И МИР»<br />

себе, что он делает историю, тогда как он был только самый покорный и забитый<br />

раб ее, когда этот человечек старался раздуваться в сообразное,<br />

по его понятиям, величие положения и, несмотря на умную и твердую натуру,<br />

при первом прикосновении земного величия, человеческой лести и<br />

поклонения потерял свою умную голову и погиб, надолго еще оставаясь<br />

для толпы чем-то страшным и великим 253*.<br />

Видали вы ребенка, которого посадил старый кучер рядом с собой на<br />

козлы и позволил ему держаться за вожжи, воображая, что он правит<br />

лихой и могучей тройкой. Кони бегут быстрее и быстрее, дорога скользит<br />

под ногами, топот сливается в один одуряющий гул, брызги летят изпод<br />

копыт, ветер режет лицо, развевает волосы и срывает шапку, дух<br />

захватывает; милому мальчику весело, он боится, но, перенимая у ямщиков,<br />

представляет вид лихого, покрикивает, махает ручонками. Бедняжке<br />

кажется, что он все делает, что он единственная причина быстроты, с<br />

которой несется тройка, он смутно верит этому, но с презрением и гордостью<br />

поглядывает на воза и пешеходов и несется все шибче и шибче,<br />

прохожие любуются на бедного мальчика и похвалами разжигают его,<br />

но лошади несутся еще шибче, мальчику жутко, он закрывает глаза, и<br />

старый кучер берет вожжи 254*. «Довольно будет с вас, барин»,— и кучер<br />

остановил лошадей,— «а вы подите к нянюшке».<br />

«А правда, что я так правлю, как самый лучший ямщик? Лучше всех<br />

на свете?»<br />

«Правда, правда. Ступайте, будет».<br />

То самое время 256*, когда у нас в России человечка с маленькими ручками<br />

и орлиным носом звали Буонапарте, как научили нас тому эмигранты,<br />

составлявшие украшение наших гостиных, когда в дипломатических<br />

актах называли его «cet homme» 256*, когда 267* отвращение к святотатцу,<br />

осквернившему престол святого Лудовика и мученика Лудовика,<br />

соединялось с презрением к нему, в то время, когда после убеждения,<br />

что он не посмеет... он вдруг посмел схватить в чужом городе невинного<br />

и влюбленного, счастливого юношу и велел во рву убить его, как собаку,<br />

за то, что юноша этот был родня королю-мученику. То 268* время, когда<br />

le due d ’Enghien и la catastrophe, le m eurtre, l ’abominable meurtre<br />

огонь уже потух, но обломки скал и стен еще давят людей как будто беспричинно и бессмысленно.<br />

Это было в то время; 6. в 1805 году в одном из покоев еще старого дворца<br />

в Петербурге собралось небольшое общество родных и близких знакомых. Сидела старушка,<br />

екатерининская штатс-дама, хозяйка покоев, ее дочь, фрейлина императрицы<br />

Марьи Федоровны княжна Анна Зологуб, известная своей красотой, приезжая из<br />

Москвы дебютантка москвитянка, молоденькая барышня Мари Корсагова, княгиня<br />

Анна Алексеевна, тоже москвичка, и кнезь Василий, отец [Annette Sologoub] фрейлины<br />

и муж штатс-дамы. Это было между французской и т . д. как в тексте-, в. В 1805 году<br />

в одном из покоев еще старого дворца в Петербурге у фрейлины императрицы Марьи<br />

Феодоровны собралось небольшое общество и разговор зашел о предстоящей войне.<br />

Это было в 1805 году между французской и т . д. как в тексте.<br />

253* Вместо при первом ~ великим было: начинал теряться и гибнуть как человек,<br />

оставаясь для толпы великим владыкой и полководцем.<br />

S54* Вместо Бедняжке ~ вожжи было: Бедняжке страшно, но он храбрится, притворяется<br />

спокойным и привычным лихачом-ямщиком. Ему кажется, что он все делает,<br />

от него так шибко несется вся тройка, он с презрением и гордостью поглядывает на<br />

воза и пешеходов и гонит шибче, но лошади несутся только так скоро, как хочет того<br />

старый кучер.<br />

266* Вместо То самое время было: а. Но то, что я хочу описывать,<br />

было в то самое время; б. То, что я хочу описывать, было в то самое время; в. Это было<br />

в то самое время<br />

26в* этот человек (франц.).<br />

257* Далее начало: святое<br />

258* Первоначально: В то

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!