Том 69 Ðнига 1. Ðев ТолÑÑой.
Том 69 Ðнига 1. Ðев ТолÑÑой.
Том 69 Ðнига 1. Ðев ТолÑÑой.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ПОИСКИ Н А Ч А Л А РОМ АНА «ВОЙНА И МИР» 297<br />
работы сохранялось еще намерение автора не ограничиться «историей из 12-го года».<br />
1812 год — это первая «пора». Следующие две: 1825 год, восстание декабристов, и<br />
1856 год, возвращение их из ссылки. Пока создается первая часть. Текст начался<br />
с характеристики старого князя, жившего в 1811 г. в Лысых Горах с дочерью и ее<br />
компаньонкой француженкой. На этом второй набросок прерван. Толстой неоднократно<br />
возвращался к этой рукописи, перерабатывая ее в соответствии с новыми задачами.<br />
В качестве второго наброска начала она заканчивалась словами: «...умственной деятельностью»;<br />
упоминаний о сыне князя Волконского еще не было (см. ниже стр. 325—<br />
326)в. В таком виде набросок был отложен.<br />
Появилась совершенно новая мысль, осуществленная в следующем, третьем<br />
наброске: началом действия должен был быть придворный бал. Написана<br />
только сцена перед «известным всему городу домом вельможи» на Английской<br />
набережной в Петербурге; ждут приезда на бал императора. Действие не развернулось.<br />
Возник замысел исторического вступления, в котором обзор событии<br />
доведен вплоть до назревающего конфликта между Россией и Францией в 1811 г.;<br />
приведен текст писем, которыми обменялись в это время императоры. Действие<br />
в этом 4-м варианте открывается балом у екатерининского вельможи; бал происходил<br />
в то самое время, когда писался ответ на письмо Наполеона. «На бале<br />
должен был быть дипломатический корпус, сам Лористон и государь», который был<br />
озабочен. «Причину же озабоченности его знали только те некоторые, которые были<br />
призваны к составлению ответа императору Наполеону». Среди присутствующих<br />
на бале названы князь Куракин, «только что вернувшийся от государя» и знавший о<br />
его тревогах, сыновья князя Куракина, которых после того, «как начались недружелюбные<br />
переговоры между петербургским и тюльерийским дворами», князь вызвал<br />
«обратно в Россию из Парижа». Особенное внимание обратили на себя на бале: «ротмистр<br />
граф Зубцов, приехавший из турецкой армии и нынче произведенный в флигельадъютанты»<br />
(это тот самый Зубцов, который в первом наброске должен был начать действие<br />
произведения); «урожденная Княжнина, фрейлина, известная своей красотой,<br />
только что вышедшая за молодого князя Кушнева, одного из самых богатых людей<br />
России, числившегося при дворе, но нигде не служившего, потом известный повеса<br />
меньшой князь Куракин» и «мало известная дама, жена свитского офицера поручика<br />
Берга». Все эти лица должны были, естественно, занять значительное место в произведении<br />
и напоминают некоторых из героев «Войны и мира». Граф Зубцов и князь Кушнев<br />
— друзья. Они обрадованы неожиданной встречей, и князь Кушнев немедленно<br />
начинает разговор о Наполеоне. «Ну, а что ты скажешь про Бонапарте? А? Его здесь<br />
называют императором Наполеоном, но я его не признаю, и для меня это все еще им<br />
mauvais drole*, от которого долго не будет людям покоя». На фоне преклонения пе<br />
ред всем французским отрицательное высказывание о Наполеоне сразу выделяет этого<br />
героя самостоятельностью суждений. Чтобы сильнее подчеркнуть это, Толстой заставил<br />
ротмистра Зубцова, «шутя, как будто испугавшись» слов своего друга, указать ему<br />
на проходившего недалеко французского посланника Лористона. Упомянут еще среди<br />
гостей «старичок» Волхонский, с которым князь Кушнев вступил «в ожесточенный<br />
спор о Наполеоне».<br />
С достаточной долей вероятности можно допустить, что теперь Толстой решил<br />
роль, предназначавшуюся молодому графу Борису Зубцову, передать сыну князя<br />
Волконского. Толстой вернулся к отложенному наброску «Три поры». Теперь был<br />
вставлен текст о сыне, который с самого начала стал именоваться князь Андрей,<br />
но в отношении характера нового персонажа известно лишь, что «отец его знать не<br />
хотел», так как он «женился бог знает на ком». Затем рукопись была продолжена:<br />
описан уклад жизни Волконских в Лысых Горах, рассказано кратко о княжне Марье<br />
и ее компаньонке m-lle Sillienne. Действие доведено до того момента, когда в Лысых<br />
Горах ожидают приезда князя Андрея, которому отец разрешил «перед кампанией»<br />
приехать проститься. Беременная жена князя Андрея находилась в Лысых Горах. Заметки<br />
на полях рукописи отчасти отражают дальнейший замысел автора. Среди них<br />
* злой шутник (франц.).