Nr. 60 - Herbst 2016
Vallée de la Dordogne: Wo man « wie Gott in Frankreich lebt » Saint-Germain-des-Près: die Seele von Paris ? Occitanie; Sigean: das Reservat der Glücklichen Tiere Chantals Rezept: Tarte d'automne aux champignons à la farine de châtaignes
Vallée de la Dordogne: Wo man « wie Gott in Frankreich lebt »
Saint-Germain-des-Près: die Seele von Paris ?
Occitanie; Sigean: das Reservat der Glücklichen Tiere
Chantals Rezept: Tarte d'automne aux champignons à la farine de châtaignes
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
BEAUX-ARTS<br />
Wenn Matisse<br />
Baudelaire illustriert<br />
Lange Zeit wagte es niemand, sich an<br />
die Illustration eines der Meisterwerke der<br />
französischen Poesie zu wagen: Les Fleurs<br />
du mal von Charles Baudelaire (1821-1867).<br />
Man muss wissen, dass das Buch bei Erscheinen für einen Skandal<br />
sorgte, da es mit der damals sehr geschätzten idealistischen<br />
Romantik brach und den Zeitgeist auf moderne Art vermittelte. Im<br />
Sommer 1944 hat sich Henri Matisse (1869-1954) an die Illustration<br />
dieses Werkes gemacht. Seine Arbeit wurde 1947 publiziert.<br />
Diese Ausgabe ist ein Faksimile der Originalausgabe. Sie macht<br />
die Verbindung zwischen der Sichtweise des Dichters und der<br />
des Malers deutlich, und man versteht, was die beiden Künstler<br />
verband. Eine berührende und komplementäre Begegnung!<br />
Stéphane Guégan (Einleitung) • Les Fleurs du mal illustrées<br />
par Henri Matisse • Hazan • ISBN 978-2754109536<br />
COMIC<br />
Über die Pyrenäen<br />
nach Frankreich fliehen<br />
Vor achtzig Jahren begann der Spanische<br />
Bürgerkrieg, an dessen Ende fast eine halbe<br />
Million Menschen in langen Trecks über die<br />
Pyrenäen nach Frankreich flohen. Dort wurden<br />
sie, getrennt nach Frauen und<br />
Männern, in Lagern interniert.<br />
Diese Graphic Novel erzählt das<br />
Schicksal einer der Familien.<br />
Eduard Torrents, Denis Lapière<br />
• Der Treck •<br />
Jacoby & Stuart •<br />
ISBN 978-3941787940<br />
SPRACHBUCH<br />
Französisch sprechen wie ein Franzose in Frankreich<br />
Französische Redewendungen sind selten selbsterklärend.<br />
Wenn man in Frank reich davon spricht, dass<br />
zwei Menschen « wie Schweine befreundet sind »,<br />
dann ist nicht die Rede von<br />
sehr schlechten Umgangsformen,<br />
sondern von einer besonders<br />
engen Freundschaft.<br />
Genauso wundern wird sich<br />
der Französisch schü ler über<br />
Begriffe wie « Mittags dämon »<br />
oder « Chris ten ersticker », bis<br />
die Lek türe ihm verrät, dass<br />
mit dem ersten Begriff eine<br />
Midlifecrisis und mit dem<br />
zweiten eine schwer verdauliche<br />
Speise gemeint ist. Der Autorin, einer in Deutschland<br />
le ben den Französin, gelingt es, sehr präzise und mit viel<br />
Talent rund 150 typisch fran zö sis che Redewendungen, deren<br />
wortwörtliche Übersetzung in vielen Fällen eher ein<br />
Schmunzeln hervorruft, in ihren Kontext zu setzen, zu erläutern<br />
und « richtig » in die deutsche Sprache zu übertragen.<br />
So erfährt man, dass der Ausdruck raconter des salades<br />
– wörtlich übersetzt « Salate erzählen » – in Wirklichkeit<br />
bedeutet, dass man Lügengeschichten erzählt. Oder dass la<br />
cerise sur le gâteau nicht, wie die wörtliche Übersetzung<br />
suggeriert, « die Kirsche auf dem Kuchen » ist, sondern das<br />
Tüpfelchen auf dem I! Ein unverzichtbares Buch für alle,<br />
die möglichst viele Fauxpas vermeiden möchten und Lust<br />
haben, mit einigen Bonmots ihre französischen Freunde zu<br />
verblüffen!<br />
Marie-Odile Buchschmid • Bessersprecher Französisch: 150 Redewendungen für<br />
ein ausdrucksstarkes Französisch • Conbook • ISBN 978-3958891050<br />
Bücher in deutscher Sprache: · Bücher in französischer Sprache: = leicht verständlich, = mittleres Niveau, = für Fortgeschrittene<br />
Frankreich erleben · <strong>Herbst</strong> <strong>2016</strong> · 15