MahÄkhandhako The Great Chapter - Ancient Buddhist Texts
MahÄkhandhako The Great Chapter - Ancient Buddhist Texts
MahÄkhandhako The Great Chapter - Ancient Buddhist Texts
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
III. <strong>The</strong> Miracles at Uruvelā - 109<br />
“Sace te Kassapa agaru vaseyyāma ekarattiṁ agyāgāre.” ti<br />
“If it is not troublesome to you, Kassapa, we 169 would stay for one night in the<br />
sacrificial firehouse.” 170<br />
“Na kho me Mahāsamaṇa garu,<br />
“It is not troublesome to me, <strong>Great</strong> Ascetic,<br />
caṇḍettha Nāgarājā iddhimā āsīviso ghoraviso,<br />
(but) there is a fierce, venomous, poisonous, Dragon-King here, having psychic<br />
power,<br />
so taṁ mā viheṭhesī.” ti<br />
he should not (be allowed to) harass you.”<br />
Dutiyam-pi kho Bhagavā Uruvelakassapaṁ jaṭilaṁ etad-avoca:<br />
For a second time the Gracious One said this to the yogi Uruvelakassapa:<br />
“Sace te Kassapa agaru vaseyyāma ekarattiṁ agyāgāre.” ti<br />
“If it is not troublesome to you, Kassapa, we would stay for one night in the<br />
sacrificial firehouse.”<br />
“Na kho me Mahāsamaṇa garu,<br />
“It is not troublesome to me, <strong>Great</strong> Ascetic,<br />
caṇḍettha Nāgarājā iddhimā āsīviso ghoraviso,<br />
(but) there is a fierce, venomous, poisonous, Dragon-King here, having psychic<br />
power,<br />
so taṁ mā viheṭhesī.” ti<br />
he should not (be allowed to) harass you.”<br />
Tatiyam-pi kho Bhagavā Uruvelakassapaṁ jaṭilaṁ etad-avoca:<br />
For a third time the Gracious One said this to the yogi Uruvelakassapa:<br />
“Sace te Kassapa agaru vaseyyāma ekarattiṁ agyāgāre.” ti<br />
“If it is not troublesome to you, Kassapa, we would stay for one night in the<br />
sacrificial firehouse.”<br />
“Na kho me Mahāsamaṇa garu,<br />
“It is not troublesome to me, <strong>Great</strong> Ascetic,<br />
caṇḍettha Nāgarājā iddhimā āsīviso ghoraviso,<br />
(but) there is a fierce, venomous, poisonous, Dragon-King here, having psychic<br />
power,<br />
169 This is the so-called royal we, a plural that is used politely in many languages when<br />
talking about oneself.<br />
170 SED: agní-gṛha, house or place for keeping the sacred fire.