MahÄkhandhako The Great Chapter - Ancient Buddhist Texts
MahÄkhandhako The Great Chapter - Ancient Buddhist Texts
MahÄkhandhako The Great Chapter - Ancient Buddhist Texts
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>The</strong> <strong>Great</strong> <strong>Chapter</strong> - 40<br />
disvāna Brahmānaṁ Sahampatiṁ gāthāya ajjhabhāsi:<br />
and having seen (it) he recited this verse to Brahmā Sahampati:<br />
“Apārutā te Amatassa dvārā,<br />
“Open for you are the doors to the Deathless,<br />
Ye sotavanto pamuñcantu saddhaṁ.<br />
Whoever has ears let them release their faith. 91<br />
Vihiṁsasaññī paguṇaṁ na bhāsiṁ,<br />
o Perceiving trouble, Brahmā, I did not speak amongst humans,<br />
Dhammaṁ paṇītaṁ manujesu Brahme!” ti<br />
About what was hard-learned, the excellent Dhamma!”<br />
Atha kho Brahmā Sahampati:<br />
<strong>The</strong>n Brahmā Sahampati (thought):<br />
“Katāvakāso khomhi Bhagavatā Dhammadesanāyā,” ti<br />
“I have obtained consent for the Gracious One to teach the Dhamma,”<br />
Bhagavantaṁ abhivādetvā, padakkhiṇaṁ katvā tatthevantaradhāyi.<br />
and after worshipping the Gracious One, and circumambulating him, he vanished<br />
right there.<br />
Brahmayācanakathā Niṭṭhitā<br />
<strong>The</strong> Story about Brahmā’s request is Finished<br />
91 Horner: let them renounce their faith; however the Sub-commentary says: mayā desite<br />
Dhamme mayi ca attano saddahanākāraṁ uṭṭhāpentū ti attho; let them raise the state of faith<br />
in the Dhamma taught by me myself is the meaning. Lalitavistara 25.34 agrees with the<br />
latter: praviśanti śraddhā, let them undertake faith.