MahÄkhandhako The Great Chapter - Ancient Buddhist Texts
MahÄkhandhako The Great Chapter - Ancient Buddhist Texts
MahÄkhandhako The Great Chapter - Ancient Buddhist Texts
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
“Aññāsi vata bho Koṇḍañño,<br />
“Koṇḍañña surely knows,<br />
aññāsi vata bho Koṇḍañño” ti.<br />
Koṇḍañña surely knows.”<br />
Iti hidaṁ āyasmato Koṇḍaññassa<br />
Thus to the venerable Koṇḍañña<br />
I. <strong>The</strong> First Teachings - 65<br />
Aññā Koṇḍañño tveva nāmaṁ ahosi.<br />
came the name Aññā Koṇḍañña (Koṇḍañña, he-who-knows).<br />
[Uttarisamāpattiyo]<br />
[10: Further Attainments]<br />
Atha kho āyasmā Aññā Koṇḍañño diṭṭhadhammo pattadhammo,<br />
<strong>The</strong>n the venerable Aññā Koṇḍañña, having seen the Dhamma, attained the Dhamma,<br />
viditadhammo pariyogāḷhadhammo tiṇṇavicikiccho vigatakathaṁkatho,<br />
understood the Dhamma, penetrated the Dhamma, crossed over uncertainty, being<br />
without doubts,<br />
vesārajjappatto aparappaccayo Satthusāsane Bhagavantaṁ etad-avoca:<br />
having attained full confidence, having become independent of others in the<br />
Teacher’s teaching, said this to the Gracious One:<br />
“Labheyyāhaṁ Bhante Bhagavato santike pabbajjaṁ<br />
“May I receive the going-forth, venerable Sir, in the presence of the Gracious One,<br />
labheyyaṁ upasampadan.”-ti<br />
may I receive the full ordination.”<br />
“Ehi bhikkhū” ti Bhagavā avoca “svākkhāto Dhammo,<br />
“Come, monk,” said the Gracious One, “the Dhamma has been well-proclaimed,<br />
cara brahmacariyaṁ sammā dukkhassa antakiriyāyā.” ti<br />
live the spiritual life for the complete ending of suffering.”<br />
Sā va tassa āyasmato upasampadā ahosi.<br />
That was this the venerable one’s full ordination. 128<br />
128 He is therefore the first monk is the dispensation, and was ordained with the ehibhikkhu<br />
formula.