12.01.2015 Views

Mahākhandhako The Great Chapter - Ancient Buddhist Texts

Mahākhandhako The Great Chapter - Ancient Buddhist Texts

Mahākhandhako The Great Chapter - Ancient Buddhist Texts

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Tena kho pana samayena Bārāṇasiyaṁ<br />

<strong>The</strong>n at that time at Bārāṇasī<br />

77<br />

[II: Progress of the Sāsana]<br />

Yasassa Pabbajjā<br />

12: Yasa’s Going Forth<br />

Yaso nāma kulaputto seṭṭhiputto sukhumālo hoti.<br />

there was a delicate young man of good family, Yasa by name, 135 a merchant’s son.<br />

Tassa tayo pāsādā honti: eko hemantiko eko gimhiko eko vassiko.<br />

<strong>The</strong>re were three palaces for him: one for the winter time, one for the summer time,<br />

and one for the rainy season. 136<br />

So vassike pāsāde cattāro māse nippurisehi turiyehi paricārayamāno,<br />

During the four months in the rainy season palace, while a female 137 musical<br />

ensemble was entertaining him,<br />

na heṭṭhāpāsādaṁ orohati.<br />

he did not descend to the bottom of the palace.<br />

Atha kho Yasassa kulaputtassa,<br />

<strong>The</strong>n while the young man Yasa,<br />

pañcahi kāmaguṇehi samappitassa samaṅgibhūtassa paricārayamānassa<br />

possessed of and endowed with the five strands of sensual pleasure, was being<br />

entertained<br />

paṭikacceva niddā okkami parijanassa pi pacchā niddā okkami,<br />

he fell asleep first, and his retinue fell asleep afterwards,<br />

sabbarattiyo ca telappadīpo jhāyati.<br />

and all night an oil-lamp burned.<br />

Atha kho Yaso kulaputto paṭikacceva pabujjhitvā,<br />

<strong>The</strong>n the young man Yasa, after waking first,<br />

addasa sakaṁ parijanaṁ supantaṁ, aññissā kacche vīṇaṁ,<br />

saw his retinue sleeping, one with a lute in her armpit,<br />

135 Called Yaśoda in Mahāvastu (see e.g. 3.405).<br />

136 This story of the palaces and the reason for Yasa leaving home seems to have been later<br />

applied to the Bodhisatta’s own story.<br />

137 Lit: non-male, nippurisa.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!