MahÄkhandhako The Great Chapter - Ancient Buddhist Texts
MahÄkhandhako The Great Chapter - Ancient Buddhist Texts
MahÄkhandhako The Great Chapter - Ancient Buddhist Texts
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Vidhūpayaṁ tiṭṭhati Mārasenaṁ,<br />
He stands dispelling Māra’s army,<br />
I. <strong>The</strong> First Teachings - 21<br />
Suriyo va obhāsayam-antalikkhan”-ti.<br />
Just like the sun lighting up the firmament.” 32<br />
Bodhikathā Niṭṭhitā<br />
<strong>The</strong> Story about the Bodhi (tree) is Finished<br />
Ajapālakathā<br />
2: <strong>The</strong> Story about the Goatherd’s (Tree) 33<br />
(<strong>The</strong> Grumbling Brāhmaṇa) 34<br />
Atha kho Bhagavā sattāhassa accayena,<br />
<strong>The</strong>n with the passing of seven days, the Gracious One, 35<br />
tamhā samādhimhā vuṭṭhahitvā,<br />
after arising from that concentration,<br />
Bodhirukkhamūlā yena Ajapālanigrodho tenupasaṅkami,<br />
approached the Goatherd’s Banyan (tree) 36 from the root of the Awakening tree,<br />
upasaṅkamitvā Ajapālanigrodharukkhamūle<br />
o and after approaching the root of the Goatherds’ Banyan tree<br />
32 Comm: Evam-ettha paṭhamaṁ udānaṁ paccayākārapaccavekkhaṇavasena, dutiyaṁ<br />
Nibbānapaccavekkhaṇavasena, tatiyaṁ Maggapaccavekkhaṇavasena uppannanti veditabbaṁ;<br />
thus in this it is to be understood that the first exalted utterance refers to reflection on<br />
causality, the second to reflection on Emancipation, and the third to reflection on how the<br />
Path arises.<br />
33 Cf. Udāna 1.4.<br />
34 <strong>The</strong> story of the grumbling brāhmaṇa is placed later in Mahāvastu, on the journey between<br />
Uruvelā and Isipatana, see the Text and Translation Uruvilvā to Ṛṣipatana elsewhere on this<br />
website.<br />
35 Jā Nid places the temptation by Māra’s daughters during this week, but it goes completely<br />
unnoticed in the earlier text. On the other hand Jā Nid does not mention the encounter with<br />
the brāhmaṇa recorded here.<br />
36 Comm: tassa kira Nigrodhassa chāyāya ajapālakā gantvā nisīdanti, tenassa<br />
Ajapālanigrodho tveva nāmaṁ udapādi; it seems that the goat-herders, having gone to the<br />
shade of that Banyan tree, would sit down (there), therefore the name Goatherds’ Banyan<br />
tree arose. According to the commentary this was east of the Awakening tree.