MahÄkhandhako The Great Chapter - Ancient Buddhist Texts
MahÄkhandhako The Great Chapter - Ancient Buddhist Texts
MahÄkhandhako The Great Chapter - Ancient Buddhist Texts
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>The</strong> <strong>Great</strong> <strong>Chapter</strong> - 74<br />
Yā kāci vedanā atītānāgatapaccuppannā,<br />
Whatever feeling (there is) in the past, future or present,<br />
ajjhattā vā bahiddhā vā, oḷārikā vā sukhumā vā hīnā vā paṇītā vā,<br />
internal or external, gross or fine, inferior or excellent,<br />
yā dūre vā santike vā sabbā vedanā:<br />
whether far or near, regarding all feeling:<br />
‘Netaṁ mama, nesoham-asmi, na me so attā,’ ti<br />
‘This is not mine, I am not this, this is not my Self,’<br />
evam-etaṁ yathābhūtaṁ sammappaññāya daṭṭhabbaṁ.<br />
in just this way, as it really is, it should be seen with full wisdom.<br />
Yā kāci saññā atītānāgatapaccuppannā,<br />
Whatever perception (there is) in the past, future or present,<br />
ajjhattā vā bahiddhā vā, oḷārikā vā sukhumā vā hīnā vā paṇītā vā,<br />
internal or external, gross or fine, inferior or excellent,<br />
yā dūre vā santike vā sabbā saññā:<br />
whether far or near, regarding all perception:<br />
‘Netaṁ mama, nesoham-asmi, na me so attā,’ ti<br />
‘This is not mine, I am not this, this is not my Self,’<br />
evam-etaṁ yathābhūtaṁ sammappaññāya daṭṭhabbaṁ.<br />
in just this way, as it really is, it should be seen with full wisdom.<br />
Ye keci saṅkhārā atītānāgatapaccuppannā,<br />
Whatever (mental) processes (there are) in the past, future or present,<br />
ajjhattā vā bahiddhā vā, oḷārikā vā sukhumā vā hīnā vā paṇītā vā,<br />
internal or external, gross or fine, inferior or excellent,<br />
ye dūre vā santike vā sabbe saṅkhārā:<br />
whether far or near, regarding all (mental) processes:<br />
‘Netaṁ mama, nesoham-asmi, na me so attā,’ ti<br />
‘This is not mine, I am not this, this is not my Self,’<br />
evam-etaṁ yathābhūtaṁ sammappaññāya daṭṭhabbaṁ.<br />
in just this way, as it really is, it should be seen with full wisdom.