06.03.2015 Views

SENECA - College of Stoic Philosophers

SENECA - College of Stoic Philosophers

SENECA - College of Stoic Philosophers

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

THE EPISTLES OF <strong>SENECA</strong><br />

tate. Quis sit vini, quis mulsi scis.<br />

sapor,<br />

Nihil<br />

interest, centum per vesicara tuam an mille amphorae<br />

transeant ;<br />

saccus es. 1 Quid sapiat ostreum, quid<br />

mullus, optime nosti nihil tibi luxuria tua in futures<br />

;<br />

annos intactum reservavit ;<br />

atqui haec sunt, a quibus<br />

17 invitus divelleris. Quid est aliud, quod tibi eripi<br />

doleas ? Amicos ? Quis enim tibi potest 2 amicus<br />

esse ? Patriam ? Tanti enim illam putas, ut tardius<br />

cenes ? Solem ?<br />

Quern, si posses, extingueres.<br />

Quid enim umquam fecisti luce dignum ? Confitere<br />

non curiae te, non fori, non ipsius rerum naturae<br />

desiderio tardiorem ad moriendum fieri ;<br />

invitus<br />

relinquis macellum, in quo nihil reliquisti.<br />

18 Mortem times; at quomodo illam media boletatione<br />

contemnis ? Vivere vis ;<br />

scis enim ? Mori<br />

times ;<br />

quid porro<br />

? Ista vita non mors est ? C.<br />

Caesar, 3 cum ilium transeuntem per Latinam viam<br />

unus ex custodiarum agmine demissa usque in pectus<br />

vetere barba rogaret mortem " : nunc enim," inquit,<br />

'<br />

" vivis ? Hoc istis<br />

respondendum est, quibus<br />

succursura mors est : mori times ;<br />

nunc enim vivis ?<br />

19"Sed<br />

" ego," inquit, vivere volo, qui multa honeste<br />

es later MSS. ;<br />

1<br />

2 amicos ? quis enim tibi potest added by Madvig.<br />

est VPb.<br />

3 C. Caesar Bentley and O. Rossbuch ; t. caesar VO ;<br />

caesar Pb.<br />

About 55 gallons.<br />

Cf. Pliny, xiv. 22 qnin immo ut plus capiamus, sacco<br />

6<br />

frangimus vires. Strained wine could be drunk in greater<br />

quantities without intoxication.<br />

Cf. Dio Cassius, xl. 54, for the exiled Milo's enjoyment<br />

c<br />

<strong>of</strong> the mullets <strong>of</strong> Marseilles.<br />

d Probably the strong tone <strong>of</strong> disapproval used in this<br />

paragraph against<br />

than against the industrious Lucilius. It is<br />

general<br />

characteristic<br />

<strong>of</strong> the diatribe.<br />

178

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!