06.03.2015 Views

SENECA - College of Stoic Philosophers

SENECA - College of Stoic Philosophers

SENECA - College of Stoic Philosophers

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

THE EPISTLES OF <strong>SENECA</strong><br />

quae per voluptatem et otium veniunt, quae ex<br />

cipiuntur foribus ornatis ? Sunt quaedam tristis<br />

voltus bona. Sunt quaedam vota, quae non gratulantium<br />

coetu, sed adorantium venerantiumque<br />

12 celebrantur. Ita tu non putas Regulum optasse, ut<br />

ad Poenos perveniret<br />

? Indue magni<br />

viri animum<br />

et ab opinionibus volgi secede paulisper. Cape,<br />

quantam debes, virtutis pulcberrimae ac magnificentissimae<br />

speciem, quae nobis 11011 ture nee sertis,<br />

13 sed sudore et sanguine colenda est. Adspice M.<br />

Catonem sacro illi<br />

pectori purissimas manus admoventem<br />

et vulnera parum alte l demissa laxantem.<br />

Utrum tandem illi dicturus es " vellem quae velles "<br />

et " moleste fero " an " feliciter "<br />

?<br />

quod agis<br />

14 Hoc loco mihi Demetrius noster occurrit, qui<br />

vitam securam et sine ullis fortunae incursionibus<br />

mare mortuum vocat. Nihil habere, ad quod exciteris,<br />

ad quod te concites, cuius denuntiatione et incursu<br />

firmitatem animi tui temptes, sed in otio inconcusso<br />

15 iacere non est tranquillitas ;<br />

malacia 2 est. Attalus<br />

<strong>Stoic</strong>us dicere solebat :<br />

" malo me fortuna in castris<br />

suis<br />

quam in deliciis habeat. Torqueor, sed fortiter ;<br />

bene est. Occidor, sed fortiter ;<br />

bene est." Audi<br />

Epicurum, dicet et " dulce est." Ego tarn honestae<br />

16 rei ac severae numquam molle nomen inponam. Uror,<br />

1<br />

alte Hense and Buecheler ;<br />

'ante Gertz ;<br />

auteni p omitted<br />

;<br />

by VPb.<br />

2<br />

malacia (malatia) p ; malllia VPb.<br />

a Donaria at the doors <strong>of</strong> temples signified public rejoicing<br />

; cf. Tibullus, i. 15 f.<br />

Flava Ceres, tibi sit nostro de rure corona<br />

Spicea, quae teinpli pendeat ante fores.<br />

Myrtle decorated the bridegroom's house-door ; garlands<br />

heralded the birth <strong>of</strong> a child (Juvenal, ix. 85).<br />

6<br />

Cf. Pliny, N.H. iv. 13. Besides the Dead Sea <strong>of</strong> Palestine,<br />

the term was applied to any sluggish body <strong>of</strong> water.<br />

12

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!