30.10.2015 Views

van chuong thi phu annam 1919+1923

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

100. V. Cung thán. Cung nầy hát khi than <strong>van</strong> sự buồn, khi thương tiếc ai v.v. cũng<br />

gọi là cung Thán Nam ai.<br />

Cung Thán thường quen đặt bằng chữ nho hết, còn kiểu đặt thì có nhiều: có khi đặt<br />

như câu đối 9, 10, 11 tiếng; có khi đặt như thơ thất ngôn tứ tuyệt, có khi đặt như thơ<br />

ngũ ngôn, như thấy trong mấy ví dụ sau nầy:<br />

Ví dụ: 1. “Phụ bắc tử nam, thống <strong>thi</strong>ết dã,<br />

Tử kiều vĩnh biệt;<br />

Hhuynh sơn đệ hãi, hu ta hồ,<br />

Đường đệ chi li”.<br />

Ví dụ: 2. “Phúc lí bồi hồi,<br />

Kim nhựt phân li hà nhứt hội,<br />

Đông sương kiết thảm,<br />

Ngãi <strong>van</strong> vong phụ tữ chi tình”.<br />

Ví dụ: 3. “Đoạn đoạn sầu tình đoạn đoạn li,<br />

Tha hồ, <strong>thi</strong>ên địa bức hà vi,<br />

Xả tắc giang sơn an nhẫn khí?<br />

Âm dung thương biệt hà thời qui”.<br />

Xem mấy ví dụ đó đủ hiểu cách đặt cung Thán làm sao. Cung nầy đặt nghĩa lý đối<br />

cho xát thì càng hay; song nếu không đối đặng thì cũng chẳng hệ gì.<br />

Ấy nói qua một ít điều về cách đặt Tuồng theo kiểu văn nho; ao muốn đặt thì phải cứ<br />

các kiểu đó. Phải tùy theo người theo việc mà đặt cho nhằm kiểu nhằm cung. Như khi<br />

vua Quan, Thiên Thần, v.v. hát, thì đặt cung hát bạch mới có sự nghiêm trang, xứng<br />

vai tuồng v.v.; còn cung bắc thì xứng việc vui vẻ, hăng nồng, những vai phiên, vai<br />

tướng, vai quân.<br />

Trong tuồng khi chỉ cung ấy thì thích hai chữ Loạn viết.<br />

Còn mấy cung lý, cung thày, cung xẩm thì là những cung pha trò cho vui; đặt mấy<br />

cung ấy thì đặt như vãn lục bát. Ví dụ:<br />

“Dùng dằng hai ngả kéo lôi,<br />

Anh lôi tôi kéo cho rồi đàng cưa”.<br />

NOTA. Khi rồi Tuồng thì đặt ít câu cung Bắc để mà tạ cùng chúc, như câu: “Kính<br />

chúc Ngô Hoàng v.v.”<br />

Còn khi rồi một Tấn cũng nên đặt ít câu cho kẻ xem Tuồng đặng hiểu, đã rồi Tấn ấy<br />

mà qua Tấn khác.<br />

Ví dụ: “Bi hoan li hiệp sự thường,<br />

Kính dâng thứ nhứt, xin tường Hồi hai”.<br />

(Tuống Lý <strong>thi</strong>ên Long).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!