“PARASHAT ‘VAERA’”, (LIBRO “SHMOT”), CAP. 6 VERS. 2 AL CAP. 9 VERS. 35Y Moisés se dirige, acompañado por su hermano Aarón, a exigirle a Paró la liberacióndel pueblo hebreo. Moisés, con la gallardía propia de un enviado de D’s, está dispuesto acumplir la misión encomendada, luego de haber vencido conflictos interiores y temoresno por él mismo, sino por el pueblo, al que tenía como consecuencia de su insistenciaante el faraón, para que éste lo liberara. Y, efectivamente, “el corazón de Paró se haendurecido…” agravando aún más la situación de los hebreos, sus esclavos, con susexigencias que le eran intolerables. “Las lamentaciones y ayes de dolor del pueblosometido han llegado al cielo…”Moisés el hebreo se enfrenta al faraón. No inclina sucabeza en señal de sumisión ante el rey que se considera todopoderoso, pues viene ennombre de D’s de Abraham, Itzjak y Iaacov, y en tono imperioso le dice a Paró: “shlaj etami “(libera a mi pueblo). Por supuesto que Paró se niega a hacerlo.¡ Por lo tantocomienza el castigo, el castigo divino a Paró y a quienes han permitido que se produjerala explotación del hombre por el hombre, la esclavitud. El proceso de liberación se hallaen plena marcha.El castigo de D’s tiene además otra finalidad. No se trata del castigo mismo, sino quedebe haber en ello un fin aleccionador, para que el mundo entero pueda darse cuenta deque no existe la impunidad. Y llegamos de esta manera a la temática central de estaparashá: las plagas (macot). El rabino Iacobon, en su libro Biná Bamikrá, señala que loscríticos bíblicos no hallan que se haya concretado el castigo de los “ídolos”(ver cap. 12vers. 12), “y castigaré a las deidades egipcias…” Y hasta el Rambam manifiesta: “Y norecordó cumplir los castigos a sus deidades” (egipcias). Y a este interrogante responde elProf. A. S. Iehudá en su artículo “Esclavización de Israel en Egipto: “…la plaga desangre fue dirigida a la deidad del río, de los egipcios, que irriga y fertiliza su tierra, segúncreen ellos, alimentando a todo Mitzraim…Y Moisés vino para demostrar que esta deidad,la del río, carece de fuerza para defenderse a sí misma…, no es más que idolatría…”.Y encuanto a la segunda plaga, aclara el Prof. Iehudá, que la rana era típica en Egipto yestaba dirigida contra la maldad del faraón y contra las deidades egipcias. Cabe destacarque entre los ídolos egipcios había una forma de mujer, con cabeza de rana. Y puesto quelas ranas se reproducen con celeridad y en forma numerosa, este batracio les ha servidoa los egipcios como signo para representar la cantidad cien mil…Y teniendo en cuentaque Paró trató destruir a nuestro pueblo, ordenando a las parteras arrojar a los miles deniños judíos al río, se les castigó a los egipcios con este mismo batracio –una deidad—elque ha emergido del río—otra deidad.Y en cuanto a la plaga de los piojos y de la sarna, si bien, dice el Prof. Iehudá, se hanencontrado frecuentemente en los seres humanos y animales, no así en los sacerdotesegipcios, quienes se esmeraban en su aseo rapándose todo el cuerpo, tampoco estosmales aparecían en los toros y vacas sagradas, animales constantemente aseados.
Por lo tanto estas dos plagas constituían una afrenta a las deidades egipcias, pues nopodían los sacerdotes servir en su templos, y traer sacrificios de impureza…ni se les cruzópor sus mentes que esas plagas pudiesen acaecerles, y por eso dijeron que en ellas sehallaba el etzba Elohim (dedo de D’s), pero del D’s verdadero, del D’s de Israel, quecomenzaron a reconocer…Ello nos demuestra que las plagas no sólo castigaron a osegipcios sino además su concepción idólatra, hecho demostrativo de sus dioses sí fueroncastigados.Con referencia a la clasificación más antigua de las plagas, la leemos en la hagadá dePesaj: dtzaj, adash, beajab, (dam: sangre, tzefardea: ranas, kinim: piojos, arov:conglomerado de animales, insectos, deber: epidemia, shjin: sarna, barad: granizo, arbé:langosta, jóshej: oscuridad, bejorot: primogénitos).El Rashbam aclara ciertas características comunes a los tres grupos. Las dos primerasplagas del grupo de tres fueron enviadas previa advertencia, y, la tercera no: dam ytzefardea con advertencia y shjin sin advertencia.Damos atención a las tres plagas que no fueron anunciadas anticipadamente: kinim,shjin y jóshej –exceptuando la que corresponde al castigo de los primogénitos---vemosque todas ellas afectaban al cuerpo del hombre, y, en cambio, las otras, perjudicaban losbienes egipcios y, sin duda, causaban molestias pero no dañaban al cuerpo en sutotalidad, como las tres plagas enunciadas precedentemente. Abrabanel opina que lasplagas sobrevinieron para castigar a Paró por su negación del D’s verdadero, y parademostrarle Su existencia y poderío.“PARASHAT ‘BO’”, LIBRO “SHMOT”, CAP. 10 VERS. 1 AL CAP. 13 VERS. 16El proceso de liberación del pueblo hebreo del yugo egipcio, que ya había iniciado, nose detendría. Un pueblo nacido para ser libre ha sido esclavizado por otro, y llegó elmomento para que recobre su libertad, a fin de que pueda cumplir su misión en beneficiode toda la humanidad.D’s mueve los hilos del destino del pueblo de Israel, y para introducirlo en la senda loconducirá hacia una meta prefijada, pero de la conducta que adopte dependerá suconcreción.El faraón, que aceptó los consejos de Iosef el hebreo, logró oportunamente salvar aEgipto y sus alrededores de una hecatombe. Su patriotismo se hallaba por encima deintereses mezquinos y caprichos personales. Pero este otro faraón, que enfrenta al hebreoMoshé, conduce a Egipto a la destrucción. Su egoísmo le impide discernir, se enceguece,se contradice. No quiere reconocerla existencia de un D’s soberano del universo, del D’s
- Page 2 and 3: Abraham Jaime Plaksin…Y le contar
- Page 4 and 5: Elogio de un hombre ejemplarA Jaime
- Page 6 and 7: metáforas se relacionaban con el t
- Page 8 and 9: GENESIS“PARASHAT BERESHIT”(LIBR
- Page 10 and 11: D’s ha ordenado siete preceptos (
- Page 12 and 13: patriarca, quien nos ha dado el pas
- Page 14 and 15: moral cumplido. En la actualidad, d
- Page 16 and 17: En la parashá en cuestión, tambi
- Page 18 and 19: seguimos existiendo y seguiremos ex
- Page 20 and 21: Todos unidos para transitar por el
- Page 22 and 23: La asimilación puede destruir a Ia
- Page 24 and 25: La túnica de Iosef debe servirnos
- Page 26 and 27: Efectivamente, fueron 210 los años
- Page 28 and 29: “PARASHAT ‘VAIEJ’”, (LIBRO
- Page 30 and 31: EXODO“PARASHAT “SHMOT’”, LI
- Page 34 and 35: verdadero, a pesar de las evidencia
- Page 36 and 37: g) No se ordenó descansar del trab
- Page 38 and 39: mejor. Y, más grave aún, no conoc
- Page 40 and 41: ” editada por el Centro Mundial d
- Page 42 and 43: cielo. Y si la casa judía no está
- Page 44 and 45: en el olam Haba (mundo venidero) te
- Page 46 and 47: De cualquier forma el éguel hazah
- Page 48 and 49: los valores judaicos auténticos; d
- Page 50 and 51: LEVÍTICO“PARASHAT ‘VAIKRA’
- Page 52 and 53: “PARASHAT ‘TZAV’”, (LIBRO
- Page 54 and 55: equisitos que debe reunir? En prime
- Page 56 and 57: tratarlo, el hecho revela la consta
- Page 58 and 59: El Baal Haakedá manifiesta: “La
- Page 60 and 61: Esta parashá dedica una gran parte
- Page 62 and 63: para llegar al grado de santidad ha
- Page 64 and 65: permite su profanación en ninguna
- Page 66 and 67: mismo la shmitá, a los seis años
- Page 68 and 69: NUMEROS“PARASHAT ‘BEMIDBAR ‘
- Page 70 and 71: militares debían estar preparadas
- Page 72 and 73: El padre judío entendía que no po
- Page 74 and 75: cuarenta años, hasta que todos los
- Page 76 and 77: pueblo, y que ya en ese momento cue
- Page 78 and 79: Nos llama la atención el procedimi
- Page 80 and 81: ecibió del Todopoderoso una orden
- Page 82 and 83:
Najmánides afirma que la drástica
- Page 84 and 85:
Pero, asimismo, hay que destacar qu
- Page 86 and 87:
Devarim ha sido subdividido para su
- Page 88 and 89:
mantener vivo el cuerpo del pueblo
- Page 90 and 91:
supuestos, condicionantes, que no m
- Page 92 and 93:
“PARASHAT ‘SHOFTIM’”, (LIBR
- Page 94 and 95:
testigo ocular en el desierto, de l
- Page 96 and 97:
mejorarlo, modificar su destino, y
- Page 98 and 99:
umishpatav”). Las mujeres tienen
- Page 100 and 101:
meta asignada por D’s. Es evident
- Page 102 and 103:
1. Desde el versículo 4 hasta 15:
- Page 104 and 105:
El día 7 del mes de adar es la fec