25.06.2013 Views

Panorama des littératures francophones d'Afrique - Association ...

Panorama des littératures francophones d'Afrique - Association ...

Panorama des littératures francophones d'Afrique - Association ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SOM<br />

MAIRE<br />

Afrique/Europe : aller-retour ?<br />

Des cahiers<br />

de retours au<br />

pays natal<br />

Les tentatives de retour au pays<br />

sont un sujet largement abordé<br />

par les écrivains africains, qu’elles<br />

soient inspirées ou non par leurs<br />

propres trajectoires. Revenus après<br />

une absence plus ou moins longue,<br />

les héros (les doubles <strong>des</strong> auteurs ?)<br />

se trouvent confrontés à une<br />

réalité qu’ils méconnaissent, qu’ils<br />

ne reconnaissent pas et qui ne les<br />

reconnaît pas davantage. Le pays<br />

n’est plus le même, le « revenant »<br />

a changé et les retrouvailles<br />

sont alors souvent difficiles et<br />

amères. Elles donnent lieu à la<br />

comparaison de deux douleurs :<br />

partir vers <strong>des</strong> ailleurs incertains,<br />

demeurer dans <strong>des</strong> lieux de misère<br />

ou de terreur.<br />

MAROC<br />

Le spleen<br />

de Casablanca<br />

Abdellatif Laâbi<br />

1996, Éditions de La Différence<br />

Un livre « écrit pour une part au<br />

Maroc, pour l’autre en France,<br />

qui se déroule comme le journal<br />

de bord d’un impossible retour ».<br />

L’impossible retour du poète<br />

emprisonné, libéré, exilé et qui<br />

revient à sa terre natale. Un<br />

livre <strong>des</strong> retrouvailles manquées<br />

dont on mesure tout ce qu’il<br />

contient d’amertume et de<br />

douleur contenues, même si, une<br />

fois encore, l’écriture parvient<br />

à maintenir l’espoir et aide à<br />

« apprendre le dur métier du<br />

retour » et à se « guérir du rêve ».<br />

DU MÊME AUTEUR<br />

Le fond de la jarre<br />

Œuvre poétique I et II<br />

Bernard Magnier, <strong>Panorama</strong> <strong>des</strong> <strong>littératures</strong> <strong>francophones</strong> d’Afrique,<br />

Institut français, octobre 2012<br />

ALGÉRIE<br />

Si Diable veut<br />

Mohammed Dib<br />

1998, Albin Michel<br />

Ymran a quitté la « terre étrangère »<br />

pour se rendre « au pays de sa<br />

mère ». Il retrouve son oncle,<br />

sa tante Safia, la « fiancée du<br />

printemps », mais, devenus<br />

étrangers les uns aux autres,<br />

la confrontation est rude et<br />

difficile. Pris dans l’engrenage<br />

<strong>des</strong> retrouvailles impossibles, de<br />

maladresses en malentendus, les<br />

rencontres tournent court, dans<br />

le tumulte d’une autre douleur.<br />

Depuis quelque temps, en effet,<br />

<strong>des</strong> « créatures de l’enfer » viennent<br />

hanter les villages, attaquer les<br />

habitants et les maintenir dans<br />

la terreur. Ymran, son oncle et<br />

quelques autres tentent de rompre<br />

le silence et refusent de « laisser<br />

la calamiteuse <strong>des</strong>tinée imposer<br />

sa loi ». À l’issue de ces épreuves,<br />

Ymran, « étranger de par le monde<br />

autant qu’ici, nu et solitaire,<br />

doublement en exil », repart d’où il<br />

était venu...<br />

DU MÊME AUTEUR<br />

La grande maison<br />

L’incendie<br />

Neiges de marbre<br />

chapitre<br />

6<br />

ABDELLATIF LAÂBI (NÉ EN 1942)<br />

Né à Fès, Abdellatif Laâbi fait ses étu<strong>des</strong> de<br />

lettres à Rabat et devient professeur de français.<br />

Il s’engage politiquement et fonde la<br />

revue Souffles, qui sera déterminante dans la<br />

vie littéraire marocaine. Emprisonné de 1972 à<br />

1980 pour ses idées politiques, il s’exile et vit<br />

à Paris depuis 1985 – à l’exception d’une tentative<br />

malheureuse de retour au pays. Poète<br />

avant tout, il est aussi dramaturge (Rimbaud<br />

et Shéhérazade, Le Baptême chacaliste, Exercices<br />

de tolérance, Le Juge et l’Ombre) et<br />

auteur de récits et de romans. Il est aussi traducteur,<br />

en particulier du poète palestinien<br />

Mahmoud Darwich.<br />

MOHAMMED DIB (1920-2003)<br />

Né à Tlemcen, Mohammed Dib exerce tout<br />

d’abord en Algérie comme instituteur puis travaille<br />

aux Chemins de fer où il sert d’interprète<br />

aux forces alliées pendant la Seconde Guerre<br />

mondiale. Il publie son premier poème en<br />

1947, travaille en tant que journaliste à Alger<br />

Républicain puis publie, en 1951, La Grande<br />

maison, premier volume de sa trilogie « Algérie<br />

». En 1959, il quitte l’Algérie pour la France<br />

où il constitue une œuvre abondante et renouvelée,<br />

alternant poésie (Feu beau feu), théâtre<br />

et surtout nouvelles et romans (Habel, La Nuit<br />

sauvage, L’Infante maure).<br />

81

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!