chevalier, j'ai commencé à aspirer l'air et il me semblait avoir alors plus de mal que lorsque je me noyais. Une fois revenu à la vie, j'ai entendu dire que Jeanne, ma maîtresse, l'épouse du chevalier, m'avait voué à dom <strong>Yves</strong> lorsque j'étais noyé, que c'était par les cheveux à l'aide d'un long bâton qu'on m'avait retiré du fond de l'eau, et qu'on m'avait transporté, noyé et mort, dans la maison en question. J'ai la ferme conviction, et c'est de notoriété publique dans la paroisse de Poullaouen et dans les autres paroisses circonvoisines et dans la ville et le diocèse de Tréguier, que j'ai été mort noyé, et que c'est à l'invocation de dom <strong>Yves</strong> et à cause de ses mérites que j'ai repris vie. J'ai donc appris que ma maîtresse s'était mise à genoux pour me vouer avec ferveur à dom <strong>Yves</strong> alors que j'étais noyé. Sous les huit jours elle m'a envoyé au tombeau de dom <strong>Yves</strong> dans l'église de Tréguier où je suis venu en pèlerin, et j'y ai offert un cierge de cire de ma longueur avec deux sous et six deniers. La personne qui m'a vu me noyer était Nizeta, la naine, maintenant défunte, et je pense que ce sont ses cris qui ont fait venir ceux qui m'ont sorti de l'eau. Quant à ceux qui se trouvaient là quand je suis revenu à la vie, il y avait ma maîtresse dont j'ai parlé, et beaucoup d'autres maintenant défunts, et Rolland, le serviteur du chevalier et bien d'autres dont je ne me souviens pas...» TEMOIN 65 Basilia, épouse de <strong>Yves</strong> Cadioc Scalart, paroisienne de Pleubian, âgée de 40 ans et plus... «J'ai vu mon fils Alain, alors âgé d'un an et demi, ou environ, mort noyé dans l'eau d'un fossé situé près de la maison de Jean fils de Geoffroy appelé Kentanganet (premier né). Je l'ai soulevé et enlevé de là, et l'ai remis à Jean, qui l'a déposé par terre près du fossé. Et ensuite, à l'invocation de dom <strong>Yves</strong>, il est redevenu vivant, et il vit toujours. Cela se passait au mois d'octobre, je ne me rappelle pas quel jour, il y a de cela 21 ans ou environ, et il y avait là, Jean, le père et le grand-père de l'enfant, et moi, et beaucoup d'autres dont je ne me souviens plus. Cela s'est passé de la manière suivante : le père et le grand-père et moi et beaucoup d'autres, nous nous sommes mis humblement à genoux et nous avons avec ferveur demandé à dom <strong>Yves</strong> de rendre la vie à cet enfant ; et le grand-père, le père et moi le lui avons voué et lui avons promis de donner et d'acquitter à son tombeau un cierge de cire d'un denier, et en plus d'offrir chaque année un denier. Nous avions à peine fait ce vœu et cette invocation que l'enfant est revenu à la vie, et que la respiration et les autres signes de la vie ont fait en lui leur apparition. Je l'ai vu en état de mort le temps de parcourir un quart de lieue. Quant aux signes de mort qu'il présentait à ma vue : il était, quand je l'ai touché, glacé et roide, et pâle ; il avait les yeux clos, et il ne respirait pas. On s'est procuré du tissu pour lui confectionner un suaire, et tout ce qu'il fallait par ailleurs pour sa sépulture. J'ai la ferme conviction, et ce fut et c'est de notoriété publique dans la paroisse de Pleubian comme dans la ville et le diocèse de Tréguier, qu'il s'est noyé et qu'il a été mort, et qu'il est revenu à la vie à l'invocation et grâce aux mérites de dom <strong>Yves</strong>, en faveur de qui Dieu fait de nombreux miracles dans diverses régions...» TEMOIN 66 Jean, fils de Geoffroy, dit Kentanganet, paroissien de Pleubian, âgé de 40 ans, etc. «J'ai vu Alain, fils de Cadioc Scalart jeune, alors âgé de un an et demi, ou environ, selon toute apparence, mort noyé, et j'ai constaté qu'il est revenu à la vie à l'invocation de dom <strong>Yves</strong> Hélory. Cela s'est passé au mois d'octobre. Quel jour ? Je ne m'en souviens plus. Vingt et un ans se sont écoulés depuis, ou environ. Il y avait là le père et la mère de cet Alain et moi, et beaucoup d'autres dont je ne me souviens pas. Je l'ai vu mort noyé dans l'eau d'un fossé situé près de ma maison dans la paroisse de Pleubian. Je l'ai vu soulever et enlever de là par sa mère, et ensuite il a été posé sur la route près du fossé. Le père, la mère, et le grand-père d'Alain et beaucoup d'autres dont je ne me souviens pas se sont mis à genoux et ont invoqué dom <strong>Yves</strong>, le priant de donner la vie à l'enfant. Son père et sa mère et son grand-père ont fait vœu et promesse de donner en compensation à dom <strong>Yves</strong> un cierge d'un denier, et de plus d'offrir un denier par an. A peine eurent-ils fait ce vœu et cette invocation que l'enfant revint à la vie ; apparurent en lui le souffle et les autres signes de la vie, et il vit toujours. J'ai vu l'enfant, mort, aussi bien dans l'eau que sur le sol le temps de parcourir un quart de lieue ou environ. Quant aux marques de la mort que j'ai vues et reconnues en lui, je sais que je l'ai touché, et qu'il était glacé, roide et pâle, qu'il avait les yeux clos, qu'il ne respirait pas, non, autant qu'on pouvait s'en rendre compte, il n'aspirait ni ne rejetait de l'air. J'ai la ferme conviction qu'il a été noyé et mort, et que cet enfant est revenu à la vie à l'invocation et en raison des mérites de dom <strong>Yves</strong>...» page 64 / 123
page 65 / 123
- Page 1 and 2:
SAINT YVES. Ceux qui l’ont connu,
- Page 3 and 4:
page 3 / 123
- Page 5 and 6:
sans doute une idée fausse du mira
- Page 7 and 8:
page 7 / 123
- Page 9 and 10:
précédemment envoyé. Toutefois n
- Page 11 and 12:
page 11 / 123
- Page 13 and 14: Je le sais pour avoir vu dom Yves p
- Page 15 and 16: TEMOIN 3 Yves Suet, clerc de la La
- Page 17 and 18: cette raison sa chair fasse pénite
- Page 19 and 20: Ce fut un homme grandement épris d
- Page 21 and 22: iches. Les parties en désaccord qu
- Page 23 and 24: était couverte de poux, au point q
- Page 25 and 26: … / … page 25 / 123
- Page 27 and 28: d'une étoffe blanche bon marché q
- Page 29 and 30: Une fois, qu'il venait de son égli
- Page 31 and 32: Il dormait peu étant donné qu'il
- Page 33 and 34: Il célébrait souvent, et priait a
- Page 35 and 36: TEMOIN 25 Hervé Ouchemal, chanoine
- Page 37 and 38: TEMOIN 30 Geoffroy Jubiter, recteur
- Page 39 and 40: gratuitement et par bonté, et il o
- Page 41 and 42: page 41 / 123 … / …
- Page 43 and 44: j'ai l'intention de me rendre à La
- Page 45 and 46: C'était un homme assidu à la pri
- Page 47 and 48: Ker Martin un hiver aux environs de
- Page 49 and 50: Dom Yves était un homme très assi
- Page 51 and 52: propres mains dans sa maison de Ker
- Page 53 and 54: TEMOIN 47 Darien de Trégroin, rect
- Page 55 and 56: TEMOIN 52 Sibille, veuve de Raymond
- Page 57 and 58: page 57 / 123
- Page 59 and 60: page 59 / 123
- Page 61 and 62: lui la vie, et je vous promets de j
- Page 63: défunt, et un autre prêtre, au to
- Page 67 and 68: TEMOIN 70 Yves Lebrun, autrement di
- Page 69 and 70: il ne put le trouver cette fois-là
- Page 71 and 72: TEMOIN 82 Floride, épouse de Geoff
- Page 73 and 74: termes : «Saint Yves, aide-nous».
- Page 75 and 76: TEMOIN 91 Jean Gac, de la paroisse
- Page 77 and 78: oute et les mains jointes dit : «S
- Page 79 and 80: TEMOIN 104 Yves Galien, père du pr
- Page 81 and 82: Daniel Brion, oncle maternel de la
- Page 83 and 84: nombre d'Anglais, d'Espagnols, de B
- Page 85 and 86: guérison s'est accomplie de la fa
- Page 87 and 88: coucher du soleil. Les marins m'ont
- Page 89 and 90: ailleurs. Je vous promets de vous o
- Page 91 and 92: Aliéner, et son frère nommé Coli
- Page 93 and 94: parti. A la vue de ce miracle, ma f
- Page 95 and 96: taille, on eût dit une naine, qui
- Page 97 and 98: TEMOIN 156 Olivier Lannuc, de la ci
- Page 99 and 100: sont arrivés Jean Kanig, de la par
- Page 101 and 102: TEMOIN 168 Darian Geoffroy dit Hâv
- Page 103 and 104: TEMOIN 174 Guillaume Tournemine, da
- Page 105 and 106: plus d'espoir de sauver la femme. E
- Page 107 and 108: guérison à l'invocation de saint
- Page 109 and 110: TEMOIN 192 Juliana, dite la fille d
- Page 111 and 112: Le même témoin ajoute : «J'ai vu
- Page 113 and 114: auparavant, car avant de devenir ch
- Page 115 and 116:
Le même témoin ajoute : «J'ai co
- Page 117 and 118:
…/… … / … page 117 / 123
- Page 119 and 120:
Interrogé sur l'époque, le mois,
- Page 121 and 122:
Hervé de Goëlo, âgé de 40 ans o
- Page 123:
à l'église de Tréguier avec mon