Orthotypo-Lacroux.pdf - Liste Typographie
Orthotypo-Lacroux.pdf - Liste Typographie
Orthotypo-Lacroux.pdf - Liste Typographie
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ecommander à l’attention spéciale du lecteur. Cet expédient n’est quelquefois qu’un stratagème<br />
maladroit fait pour trahir la prétention qui l’a suggéré […]. » (Henri Fournier, Traité de la<br />
typographie.)<br />
Préparation de copie. On souligne d’un trait continu ce qui doit être composé en italique.<br />
Je relis l’Année terrible avec plaisir. > Je relis l’Année terrible avec plaisir.<br />
Attention au faux italique engendré par les polices informatiques uniquement romaines !<br />
Considérable pour le a et le f bas de casse, la différence est perceptible sur la plupart des signes<br />
(surtout dans les polices à empattements, car l’italique bas de casse en est dépourvu).<br />
Romain et véritable italique :<br />
a d f i k l u a d f i k l u a d f i k l u<br />
a d f i k l u a d f i k l u a d f i k l u<br />
Romain et faux italique, dit « romain incliné » ou « penché », ou « oblique », ou « italique<br />
électronique » :<br />
a d f i k l u a d f i k l u<br />
a d f i k l u a d f i k l u<br />
Sont à proscrire sans pitié les faux italiques obtenus par calcul à partir de polices romaines qui<br />
disposent de vrais italiques (si le fichier italique est installé, la substitution s’opère en principe<br />
automatiquement). C’est le cas des elzévirs (Baskerville, Garamond, Times, etc.), des didots<br />
(Bodoni, Didot, etc.) et de certaines antiques (Gill sans).<br />
Le bel italique bas de casse n’a pas d’empattement. En principe… Conséquence : les polices<br />
fortement « empattés », par exemple les égyptiennes classiques (Clarendon, Rockwell, etc.), n’ont<br />
pas de véritable italique mais du « romain incliné ». Obtenus par calcul ou spécialement dessinés,<br />
ces vrais-faux italiques sont à la rigueur admissibles :<br />
a d f i k l u<br />
a d f i k l u<br />
≈ Beaucoup de linéales adoptent des structures du a italique pour le bas de casse romain. Il va<br />
de soi que la mise en italique (calculée ou dessinée) ne soulève ni difficulté ni objection :<br />
a a<br />
Les fractures (gothiques), les manuaires et les scriptes ne se mettent jamais en italique.<br />
Sauf si l’on souhaite obtenir un effet graphique particulier et plutôt détestable (lettres<br />
fortement inclinées), on évitera d’appliquer le style italique à une police italique :<br />
Police italique<br />
Police italique mise en italique<br />
<strong>Typographie</strong> soignée. On se méfiera des mauvaises rencontres. Par exemple, on jettera un peu<br />
de blanc entre une lettre haute italique et un crochet ou une parenthèse romaine :<br />
f) f )<br />
f) f )<br />
Italique/romain<br />
Tout élément appelant l’italique dans un ensemble composé en romain sera mis en romain dans<br />
un ensemble composé en italique :<br />
Il relit les Pensées de Pascal.<br />
Il a embarqué sur le Titanic.<br />
Attention ! à ne pas confondre élément et ensemble… Si (–) + (–) = +, ici il n’est pas vrai que<br />
[italique + italique = romain]. Italique + italique = italique… En d’autres termes, si dans un<br />
élément exigeant l’italique figure un élément exigeant lui aussi l’italique, celui-ci ne sera pas mis en<br />
romain. Exemple : titre d’œuvre incluant le titre d’une autre œuvre.<br />
Il relit les Remarques sur les Pensées de Pascal.<br />
Il relit les Remarques sur les Pensées de Pascal.<br />
Le problème est très différent lorsqu’un titre d’œuvre est inclus dans un titre d’article, car l’on<br />
se retrouve dans le cadre de la règle générale :<br />
Dans les Études critiques sur l’histoire de la littérature française, il a un faible pour « Le<br />
Problème des Pensées de Pascal ».<br />
Dans les Études critiques sur l’histoire de la littérature française, il a un faible pour « Le<br />
Problème des Pensées de Pascal ».<br />
Citation : «<br />
103