03.07.2013 Views

Orthotypo-Lacroux.pdf - Liste Typographie

Orthotypo-Lacroux.pdf - Liste Typographie

Orthotypo-Lacroux.pdf - Liste Typographie

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

On rencontre parfois certains sigles « étrangers » composés en italique. Cette mise en forme est<br />

à proscrire si le sigle est une dénomination propre (C.B.S.) ou si l’acronyme est devenu un nom<br />

commun « français d’adoption » (laser).<br />

S.P.Q.R.<br />

GATT (General Agreement for Tariff and Trade)<br />

ISO (International Organization for Standardization)<br />

Seuls les acronymes non adoptés et les abréviations étrangères admises * (⇒ abréviation)<br />

doivent être composés en italique :<br />

op. cit.<br />

* À l’exception des abréviations des titres de civilité, des éléments de dénomination propre, des<br />

unités.<br />

≠ Larousse 1997 : point abréviatif pour tous les sigles français, y compris les acronymes (O. T. A. N.), à<br />

l’exception de quelques acronymes syllabiques (AFNOR) ; pas de point abréviatif pour les sigles étrangers,<br />

même s’il ne s’agit pas d’acronymes (AEG, U P I, AFL-CIO). Larousse 1999 fait dans la rusticité et croit<br />

supprimer tous les points (mais il en reste…).<br />

Hors la loi et hors-la-loi ?<br />

EDF<br />

A.D.N. (acide désoxyribonucléique, A. R. N. (acide ribonucléique)<br />

DS ID NRJ FMR<br />

FR 3<br />

UNESCO et Benelux…<br />

Robert 1991 : Entrée U. N. E. S. C. O. et Unesco dans la définition.<br />

En 1955, le Petit Larousse écrivait BENELUX et UNESCO. Dans les années soixante-dix, il<br />

avait conservé BENELUX mais adopté Unesco. Hanse 1987 : s’écrit sans accent, mais on prononce<br />

deux é.<br />

Pour les extrémistes<br />

RAI<br />

Cet {Unesco} est le sigle de United Nations Educational Scientific and Cultural Organization.<br />

Les anglo-saxons mettent des majuscules où ils l’entendent et abrègent les mots comme ils<br />

l’entendent, en l’occurrence UNESCO, cela importe peu, les majuscules des sigles<br />

« représentent » indifféremment des initiales majuscules ou minuscules (OTAN, Organisation du<br />

traité de l’Atlantique Nord) ; il est toutefois curieux de constater que l’un des rares sigles à<br />

bénéficier quasi officiellement de minuscules est en même temps l’un des rares à abréger une<br />

succession de mots qui ont tous des majuscules initiales.<br />

Pour certains groupes humains, le sigle est une aubaine.<br />

Il donne un contour net aux dénomination insignifiantes. Il masque des éléments qui, dans<br />

leur forme développée, pourraient surprendre, amuser, choquer, scandaliser.<br />

•• Apposition<br />

Il y a des berlines Renault, des bœufs mode, des auteurs Gallimard, un style Henri II, des<br />

fauteuils Régence, un musée Picasso, la mère Michel, Alexandre Dumas fils, un boulevard Ney,<br />

un Institut Pasteur, etc. L’apposition est une construction directe, très ancienne, que le français<br />

moderne admet toujours, sous certaines conditions. Il n’y a pas encore [de toiles Picasso, d’articles<br />

Dépêche du Midi, de beau-frère Mitterand, de manutentionnaire Grasset, de journaliste Figaro,<br />

d’avenue Grande-Armée, d’Institut monde arabe, de romans Modiano, de guichet Crédit<br />

agricole]. (Sur l’inépuisable sujet des pseudo-appositions et des juxtapositions monstrueuses, on<br />

relira avec profit et délectation Parlez-vous franglais, d’Étiemble. Pour se remémorer les règles<br />

françaises de la juxtaposition syntaxique — et les strictes limitations de ce sport —, on consultera<br />

les bonnes grammaires.)<br />

Légitimes sont les limousines B.M.W., les francs C.F.A. Le sigle en apposition a une valeur de<br />

qualificatif. Cette construction directe devrait demeurer rare. Elle est en pleine expansion.<br />

« L’État R.P.R. » est irréprochable ; un [dirigeant R.P.R.] l’est beaucoup moins ; un [congrès<br />

R.P.R.] est une monstruosité.<br />

1. Les « mauvais exemples » qui suivent illustrent un curieux et récent dédain des règles<br />

relatives à la construction « normale » du complément de nom. Nulle dénomination propre n’est<br />

épargnée, mais les sigles sont particulièrement visés.<br />

S’il existe des normes Afnor, il pourrait bien y avoir des [résolutions ONU] ; si l’on admet,<br />

dans tous les emplois, {des retraités S.N.C.F, des guichets B.N.P., des agents É.D.F., des unités<br />

C.N.R.S.}, il faut s’attendre à la venue [des étudiants UNEF, des vendeurs B.H.V., des casernes<br />

C.R.S., des médecins O.M.S., des locataires H.L.M., des troupes OTAN, des réunions OPEP, du<br />

siège social B.M.W., des opérations C.I.A. et même des fonctionnaires UNESCO, des tracts<br />

C.N.P.F., des retraités K.G.B., etc.]. Nous n’en sommes pas encore là, certes… Quoique…<br />

2. On donne aujourd’hui une valeur de qualificatif à des sigles qui n’en ont vraiment pas<br />

besoin : une [manifestation C.G.T.]. L’autoriser, c’est favoriser l’oubli de l’adjectif cégétiste, c’est<br />

appauvrir la langue en renonçant aux dérivations lexicales des sigles : une manifestation cégétiste,<br />

une manifestation de la C.G.T.<br />

164

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!