03.07.2013 Views

Orthotypo-Lacroux.pdf - Liste Typographie

Orthotypo-Lacroux.pdf - Liste Typographie

Orthotypo-Lacroux.pdf - Liste Typographie

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

— mots dont le deuxième élément est un sigle ou un symbole : anti-C.G.T., anti-OTAN,<br />

anti-g, anti-O. ≈ Les acronymes devenus des noms communs suivent la règle générale : antiradar,<br />

antisida.<br />

— • mots (•• à éviter) dont le deuxième élément est étranger : anti-dumping (± Robert 1985<br />

donne « anti-dumping » à l’article anti- et {antidumping} à l’article dumping, mais il est vrai que<br />

l’anglais est une langue difficile).<br />

Remarque. — Les formes {anti-héros, anti-roman} peuvent être considérées comme des<br />

anglicismes sournois (anti-hero, anti-novel). > antihéros, antiroman.<br />

≠ Bien que retenue par Girodet 1988, Hanse 1987, Impr. nat. 1990, Robert 1985, Thomas 1971, la<br />

catégorie des mots rares ou « formés pour la circonstance » est une bizarrerie qu’il faut oublier,<br />

sauf si l’on se plaît à engendrer des exceptions innombrables et illogiques : cet anticommuniste est<br />

un {anti-nataliste} véhément.<br />

= Conseil sup. 1990, Larousse 1999, Robert 1993. Littré 1872, citant Boileau, donne antipindarique, terme rare<br />

et de « circonstance » s’il en est.<br />

≠ Girodet 1988 {anti-jeunes, anti-tabac}, Impr. nat. 1990 {anti-bruit, anti-roman, anti-théâtre}, Robert 1985<br />

{anti-poison} mais antigrippe, {anti-drogue, anti-hasard, etc.}.<br />

On peut, à la rigueur, accepter une dérogation si le trait d’union épargne une ambiguïté<br />

indésirable : anti-gone (pour « ennemi des petits Lyonnais »).<br />

Pluriel. ± Naguère, les subtilités grammaticales s’effaçaient ici devant le bon sens, qui n’a pas<br />

toujours tort : un qualificatif pouvait fort bien conserver la marque du pluriel après un substantif<br />

au singulier et la refuser après un substantif au pluriel : une crème [antiride] est à coup sûr<br />

inefficace pour effacer les rides (> crème antirides) ; en revanche, des peintures antirouille suffisent<br />

amplement à combattre la rouille. Ces facilités (aucune compétence grammaticale n’était requise)<br />

ont été remises en cause par des rectificateurs qui, soucieux de simplifier la vie des masses<br />

écrivantes, prônent la variabilité systématique. Je ne suis guère enclin à les suivre aveuglément. Il<br />

est vrai qu’aucun parti n’est satisfaisant, car il était (et reste) d’usage de revenir à la variabilité avec<br />

les substantifs : un phare antibrouillard, des phares antibrouillard, un antibrouillard… des<br />

antibrouillards.<br />

= Girodet 1988<br />

± Thomas 1971 note une tendance à la variabilité mais se demande joliment « qui oserait écrire : des<br />

lunettes antisoleils ? » (Aujourd’hui, nous avons la réponse.)<br />

≠ Conseil sup. 1990<br />

Citation : «<br />

ANTIQUE ⇒ Classification<br />

antonomase<br />

⇒ a<br />

a<br />

Citation : «<br />

aparté<br />

⇒ italique, théâtre<br />

apex aa<br />

Parole prononcée par un acteur et que seul le spectateur est censé entendre.<br />

Les apartés se composent en italique.<br />

Citation : «<br />

aphérèse<br />

aa<br />

aphorisme<br />

⇒ proverbe<br />

aa<br />

Citation : « L’aphorisme : c’est LA citation par définition pour le monde universitaire — mais<br />

de l’aphorisme à la connerie, il n’y a que la minceur du temps. » (Yak Rivais, Les Demoiselles d’A.)<br />

apocope<br />

aa<br />

aposiopèse<br />

Interruption d’une phra… Elle se traduit graphiquement par les points de suspension.<br />

28

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!