01.03.2013 Views

Download (763Kb) - REAL-d - Magyar

Download (763Kb) - REAL-d - Magyar

Download (763Kb) - REAL-d - Magyar

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

lengyel király kegyes volt egykori ellenfeleihez: kegyeibe fogadta őket. Bekes Gáspár<br />

Báthori magyar hadainak főparancsnoka lett, míg az ifjú bölcseleti és orvosdoktor a<br />

lengyelországi erdélyi kancellária titkára lett.<br />

Gyulay igyekezett megszolgálni a bizalmat, 1577-ben részt vett a Danzig<br />

(Gdańsk) elleni hadjáratban, ahol vitézségével kitüntette magát. Vitézségéért és<br />

műveltségéért Báthori nemességre emelte. A következőévben már részt vesz az<br />

Oroszország elleni hadjáratban, ahol karddal és tollal szolgálta királyát.<br />

1580-ban megjelenik emlékirata a hadjáratról (Commentarius rerum a Stephano<br />

rego adversus…). 105 Műve kiemelkedőlatinsága mellett mértéktartó és a tények torzí-<br />

tása nélkül igyekszik az eseményeket követni. Sok mindenről ír, ami nem tartozik<br />

közvetlenül a tárgyhoz: a tájról és a nép szokásairól, a legyőzöttek iránti rokon-<br />

szenvéről.<br />

A következőévekben egyre gyakrabban jár el Báthori képviseletében bizalmas<br />

ügyekben. Összekötőként szerepel az egyre zavarosabbá váló erdélyi ügyekben. E<br />

korból származó írásai, levelezése és feljegyzései a haza iránti aggodalmáról szólnak.<br />

Ez jellemzi baráti körének megválasztását is, bár egyre többet fordul meg orvosok<br />

társaságában is, akik vitáiksorán gyakran kérték véleményét. Így szerepelt<br />

döntőbíróként Simonius és Marcellus Squarcialupus említett orvosi vitájában. Baráti<br />

szálak fűzték Carolus Oslevianus sziléziai orvoshoz és Jan Crato boroszlói<br />

orvostanárhoz. Ugyancsak tovább tartott barátsága Blandrata Györggyel, egykori<br />

jótevőjével és pártfogójával. A további kutatás feladata annak felderítése, hogy Gyulay<br />

milyen szerepet játszott Buccella és Simonius vitájában, hiszen majd két évtizede<br />

ismerte őket.<br />

105 Ennek teljes fordítását 1897-ben a Hadtörténeti Közleményekben jelentette meg a neves<br />

művelődéstörténész, Koncz József. Újraközlés: Erdély öröksége. Vol. 2. Bp., 1942. pp. 47–61.<br />

87

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!