Genesi - Chiesa Cristiana Evangelica di Misilmeri
Genesi - Chiesa Cristiana Evangelica di Misilmeri
Genesi - Chiesa Cristiana Evangelica di Misilmeri
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Genesi</strong><br />
Diodati Riveduta Nuova Riveduta Nuova Diodati<br />
44:20 E noi <strong>di</strong>cemmo al mio<br />
signore: Noi abbiamo un padre<br />
vecchio, e un giovane<br />
piccol fratello, nato a nostro<br />
padre nella sua vecchiezza, e<br />
il suo fratello è morto; talchè<br />
egli è rimasto solo <strong>di</strong> sua<br />
madre, e suo padre l'ama.<br />
44:21 Allora tu <strong>di</strong>cesti a' tuoi<br />
servitori: Menatemelo, ed io<br />
porrò l'occhio mio sopra lui.<br />
44:22 E noi <strong>di</strong>cemmo al mio<br />
signore: Il fanciullo non può<br />
lasciar suo padre; perciocchè<br />
s'egli lo lasciasse, suo padre<br />
morrebbe.<br />
44:23 E tu <strong>di</strong>cesti a' tuoi servitori:<br />
Se il vostro fratel minore<br />
non iscende con voi,<br />
voi non vedrete più la mia<br />
faccia.<br />
44:24 Come dunque fummo<br />
ritornati a mio padre, tuo<br />
servitore, gli rapportammo le<br />
parole del mio signore.<br />
44:25 Dipoi nostro padre<br />
<strong>di</strong>sse: Tornate a comperarci<br />
un poco <strong>di</strong> vittuaglia.<br />
44:26 E noi <strong>di</strong>cemmo: Noi<br />
non possiamo scender là;<br />
ma, se il nostro fratello minore<br />
è con noi, noi vi scenderemo;<br />
perciocchè noi non<br />
possiam veder la faccia <strong>di</strong><br />
quell'uomo, se il nostro fratel<br />
minore non è con noi.<br />
44:27 E mio padre, tuo servitore,<br />
ci <strong>di</strong>sse: Voi sapete<br />
che mia moglie mi partorì<br />
due figliuoli.<br />
44:28 L'uno de' quali, essendosi<br />
<strong>di</strong>partito d'appresso a<br />
me, io ho detto: Certo egli<br />
del tutto è stato lacerato; ed<br />
io non l'ho veduto fino ad<br />
ora.<br />
44:29 E se voi togliete ancora<br />
questo d'appresso a me, e<br />
gli avviene alcuna mortal<br />
sciagura, voi farete scender<br />
la mia canutezza con affli-<br />
zione nel sepolcro.<br />
44:30 Ora dunque se, quando<br />
io giungerò a mio padre,<br />
tuo servitore, il fanciullo,<br />
alla cui anima la sua è legata,<br />
non è con noi;<br />
44:20 E noi rispondemmo al<br />
mio signore: Abbiamo un<br />
padre ch’è vecchio, con un<br />
giovane figliuolo, natogli<br />
nella vecchiaia; il fratello <strong>di</strong><br />
questo è morto, talché egli è<br />
rimasto solo de’ figli <strong>di</strong> sua<br />
madre; e suo padre l’ama.<br />
44:21 Allora tu <strong>di</strong>cesti ai<br />
tuoi servitori: Menatemelo,<br />
perch’io lo vegga co’ miei<br />
occhi.<br />
44:22 E noi <strong>di</strong>cemmo al mio<br />
signore: Il fanciullo non può<br />
lasciare suo padre; perché, se<br />
lo lasciasse, suo padre mor-<br />
rebbe.<br />
44:23 E tu <strong>di</strong>cesti ai tuoi<br />
servitori: Se il vostro fratello<br />
più giovine non scende con<br />
voi, voi non vedrete più la<br />
mia faccia.<br />
44:24 E come fummo risaliti<br />
a mio padre, tuo servitore,<br />
gli riferimmo le parole del<br />
mio signore.<br />
44:25 Poi nostro padre <strong>di</strong>sse:<br />
Tornate a comprarci un po’<br />
<strong>di</strong> viveri.<br />
44:26 E noi rispondemmo:<br />
Non possiamo scender laggiù;<br />
se il nostro fratello più<br />
giovine verrà con noi, scenderemo;<br />
perché non possiamo<br />
veder la faccia <strong>di</strong><br />
quell’uomo, se il nostro fratello<br />
più giovine non è con<br />
noi.<br />
44:27 E mio padre, tuo servitore,<br />
ci rispose: Voi sapete<br />
che mia moglie mi partorì<br />
due figliuoli;<br />
44:28 l’un d’essi si partì da<br />
me, e io <strong>di</strong>ssi: Certo, egli è<br />
stato sbranato; e non l’ho più<br />
visto da allora;<br />
44:29 e se mi togliete anche<br />
questo, e se gli avviene qualche<br />
<strong>di</strong>sgrazia, voi farete<br />
scendere con dolore la mia<br />
canizie nel soggiorno de’<br />
morti.<br />
44:30 Or dunque, quando<br />
giungerò da mio padre, tuo<br />
servitore, se il fanciullo,<br />
all’anima del quale la sua è<br />
legata, non è con noi,<br />
130<br />
44:20 Noi rispondemmo al<br />
mio signore: "Abbiamo un<br />
padre che è vecchio, con un<br />
giovane figlio, natogli nella<br />
vecchiaia; il fratello <strong>di</strong> questi<br />
è morto, è rimasto lui soltanto<br />
dei figli <strong>di</strong> sua madre, e<br />
suo padre lo ama".<br />
44:21 Allora tu <strong>di</strong>cesti ai<br />
tuoi servi: "Fatelo scendere<br />
da me perché io lo veda con<br />
i miei occhi".<br />
44:22 Noi <strong>di</strong>cemmo al mio<br />
signore: "Il ragazzo non può<br />
lasciare suo padre perché, se<br />
lo lasciasse, suo padre mori-<br />
rebbe".<br />
44:23 Tu <strong>di</strong>cesti ai tuoi servi:<br />
"Se il vostro fratello più<br />
giovane non scende con voi,<br />
voi non vedrete più la mia<br />
faccia".<br />
44:24 Come fummo risaliti<br />
da mio padre, tuo servo, gli<br />
riferimmo le parole del mio<br />
signore.<br />
44:25 Poi nostro padre <strong>di</strong>sse:<br />
"Tornate a comprare un po'<br />
<strong>di</strong> viveri".<br />
44:26 E noi rispondemmo:<br />
"Non possiamo scendere<br />
laggiù; se il nostro fratello<br />
più giovane verrà con noi,<br />
scenderemo; perché non<br />
possiamo vedere la faccia <strong>di</strong><br />
quell'uomo, se il nostro fratello<br />
più giovane non è con<br />
noi".<br />
44:27 Mio padre, tuo servo,<br />
ci rispose: "Voi sapete che<br />
mia moglie mi partorì due<br />
figli;<br />
44:28 uno <strong>di</strong> questi partì da<br />
me, e io <strong>di</strong>ssi: «Certamente,<br />
egli è stato sbranato»; e non<br />
l'ho più visto da allora;<br />
44:29 se mi togliete anche<br />
questo, se gli capita qualche<br />
<strong>di</strong>sgrazia, voi farete scendere<br />
con tristezza i miei capelli<br />
bianchi nel soggiorno dei<br />
morti".<br />
44:30 Or dunque, quando<br />
giungerò da mio padre, tuo<br />
servo, se il ragazzo, alla vita<br />
del quale la sua è legata, non<br />
è con noi,<br />
44:20 E noi rispondemmo al<br />
mio signore: "Abbiamo un<br />
padre che è vecchio con un<br />
giovane figlio, natogli nella<br />
vecchiaia; suo fratello è morto,<br />
così egli è rimasto l'unico<br />
figlio <strong>di</strong> sua madre; e suo<br />
padre l'ama".<br />
44:21 Allora tu <strong>di</strong>cesti ai<br />
tuoi servi: "Portatemelo, perché<br />
lo possa vedere coi miei<br />
occhi".<br />
44:22 E noi <strong>di</strong>cemmo al mio<br />
signore: "Il fanciullo non<br />
può lasciare suo padre, perché<br />
se lo dovesse lasciare,<br />
suo padre morrebbe".<br />
44:23 Ma tu <strong>di</strong>cesti ai tuoi<br />
servi: "Se il vostro fratello<br />
più giovane non scende con<br />
voi, voi non vedrete più la<br />
mia faccia".<br />
44:24 Così quando fummo<br />
risaliti dal tuo servo, mio padre,<br />
gli riferimmo le parole<br />
del mio signore.<br />
44:25 Allora nostro padre<br />
<strong>di</strong>sse: "Tornate a comperarci<br />
un po' <strong>di</strong> viveri".<br />
44:26 Noi rispondemmo:<br />
"Non possiamo scendere<br />
laggiù; solo se il nostro fratello<br />
più giovane verrà con<br />
noi, scenderemo; perché non<br />
possiamo vedere la faccia <strong>di</strong><br />
quell'uomo, se il nostro fratello<br />
più giovane non è con<br />
noi".<br />
44:27 E il tuo servo, mio padre,<br />
ci rispose: "Voi sapete<br />
che mia moglie mi partorì<br />
due figli;<br />
44:28 uno <strong>di</strong> essi mi lasciò, e<br />
io <strong>di</strong>ssi: Certo, egli è stato<br />
sbranato; e non l'ho più rivisto<br />
da allora;<br />
44:29 or se mi togliete anche<br />
questi e se gli avviene qualche<br />
<strong>di</strong>sgrazia, voi farete<br />
scendere nel dolore la mia<br />
canizie nella tomba".<br />
44:30 Or dunque, quando<br />
giungerò dal tuo servo, mio<br />
padre, se il fanciullo non è<br />
con noi, poiché la sua vita è<br />
legata a quella del fanciullo,