30.08.2013 Views

RENEE TAYLOR DE HUNZA'S Het volk dat geen ziekte kent.

RENEE TAYLOR DE HUNZA'S Het volk dat geen ziekte kent.

RENEE TAYLOR DE HUNZA'S Het volk dat geen ziekte kent.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

„Heerlijk", dacht ik. En <strong>dat</strong> was nog maar het begin. Hunza lag voor me, 100 km verder. Mijn gedachten<br />

zwierven weg over de bergen; in enkele dagen zouden we in Hunza zijn.<br />

In Gilgit kregen we van de Heer Rehman Khan een uitnodiging voor een tuinfeest, <strong>dat</strong> plaatsvond<br />

in de schaduw van een kolossale, eeuwenoude boom.<br />

Er zaten ongeveer dertig mannen aan de beide zijden van een lange tafel, die volgeladen was met<br />

koekjes en cakes. De Heer Rehman Khan gaf me de plaats aan zijn rechterzijde, aan het hoofd van de tafel,<br />

en stelde de fraai geklede gasten aan mij voor. Ik was verbaasd te horen <strong>dat</strong> ongeveer iedereen of Ali, of<br />

Khan heette. Als ik dus niet zeker was van een naam, was de gok vrij veilig.<br />

Deze heren waren de notabelen van Gilgit, doktoren van het ziekenhuis, onderwijzers van de<br />

scholen, officieren van het leger, medewerkers van de gouverneur. Hoewel zij allen leefden in een uithoek<br />

van de wereld waren zij zeer belezen en in staat niet alleen hun eigen problemen, maar ook die van de hele<br />

wereld te bespreken. Pat Nobbs en ik waren de enige vrouwen. Mohammedaanse vrouwen namen zelden<br />

aan dergelijke bijeenkomsten deel. Vooral in afgelegen oorden houden de vrouwen zich nog streng aan de<br />

Mohammedaanse wetten, wat niet wegneemt <strong>dat</strong> in de grote steden de vrouwen de westerse gewoonten<br />

gaan overnemen en de sluiers afleggen. In enkele delen van Pakistan wordt nog de oude gewoonte van de<br />

„Purdu" in ere gehouden, dit is de volledige afzondering van de vrouwen. Deze bijeenkomst was een<br />

boeiende confrontatie van Oost en West, die kennelijk door beide partijen op prijs werd gesteld.<br />

De Heer Rehman Khan heeft, als gouverneur van Gilgit, in dit gebied van Pakistan de absolute<br />

macht in handen. Zijn wil is wet, zelfs in zaken van leven en dood. Ik was er getuige van <strong>dat</strong> hij de<br />

volgende ochtend een rechtszitting hield in zijn tuin tegen een man die ervan werd beschuldigd de minnaar<br />

van zijn vrouw te hebben vermoord.<br />

Na<strong>dat</strong> de geboeide man was weggevoerd, gaf de Heer Khan me uitleg over de opvatting van het<br />

recht in deze streken. De schuld of de onschuld van een beklaagde hing in dit geval af van de afstand<br />

waarop het schot werd afgevuurd. Wordt het schot afgevuurd op een afstand zo dichtbij <strong>dat</strong> de echtgenoot<br />

duidelijk kon zien <strong>dat</strong> zijn vrouw hem bedriegt, dan spreekt het gerecht hem vrij. Als evenwel het dodelijke<br />

schot wordt afgevuurd van een afstand waarop de bedrogen echtgenoot niet kan zien wat er misdaan wordt,<br />

dan is hij voor het gerecht een moordenaar. In dit geval werd de man schuldig verklaard en wachtte hem de<br />

doodstraf. Soms is de straf levenslang.<br />

Die avond waren we te gast bij de Heer Khan. Deze keer maakte ik voor mezelf <strong>geen</strong> enkel<br />

voorbehoud en genoot ik naar hartelust van de vele kostelijke gerechten die werden opgediend. Alle<br />

vruchten en groenten kwamen uit zijn prachtige tuin en waren door zijn kok zorgvuldig toebereid.<br />

Onze gastheer had ook een telefoongesprek aangevraagd met Zijne Hoogheid Mir Mohammed<br />

Jamal Khan, de heerser van Hunza. Dit was de eerste keer <strong>dat</strong> ik persoonlijk contact met de Mir had. Zijn<br />

stem klonk vriendelijk en hartelijk, vol bezorgdheid over het welzijn van het gezelschap. „Alles verloopt<br />

prachtig", verzekerde ik hem. „We hopen morgen in Baltit te zijn."<br />

„Ja mijn zuster, mijn <strong>volk</strong> zal u behulpzaam zijn op uw wegen."<br />

De volgende ochtend verschenen vier jeeps met vier chauffeurs op het plein. Zygmunt zag ze het<br />

eerst. Hij kwam naar buiten en stond geleund tegen de balustrade, de aftandse<br />

voertuigen te bekijken. Een van de chauffeurs, een jongen van vijftien jaar met grote bruine ogen, lachte<br />

ons stralend toe, toen we met ons allen op de veranda verschenen.<br />

„Goede morgen", wenste hij ons in zijn dialect; dit werd voor ons vertaald door de Heer Agha,<br />

hoofd van de regerings-filmdienst van Pakistan. Ook de andere chauffeurs kwamen ons begroeten. Zyg<br />

keek vragend op naar Agha en vroeg hem: „Deze kinderen gaan ons toch niet naar ons einddoel rijden?"<br />

„Welzeker", zei hij rustig, „ik ben ervan overtuigd <strong>dat</strong> ze <strong>dat</strong> kunnen."<br />

Zyg dacht hierover een ogenblik na en knikte ietwat aarzelend. Onderwijl keek hij naar de jeeps.<br />

Zij zagen er niet veilig genoeg uit om op de boulevards van Hollywood te rijden, laat staan op de ontzaglijk<br />

moeilijke kronkelpaden van de hoog-gelegen weg naar Hunza.<br />

<strong>Het</strong> leek wel of de Heer Agha zijn gedachten kon lezen. „Dit zijn de enige jeeps die tot onze<br />

beschikking staan, meneer Sulistrowsky", zei hij. „<strong>Het</strong> heeft veel moeite gekost ze te bemachtigen. Als de<br />

gouverneur niet al zijn invloed had aangewend, geloof ik <strong>dat</strong> uw gezelschap had moeten lopen." Zyg<br />

glimlachte vaagjes.<br />

We hadden ons er nauwelijks mee verenigd<br />

<strong>dat</strong> we op het zwaarste traject van onze reis gebruik zouden moeten maken van aftandse jeeps en<br />

vier jongens, toen nog vier jongelui kwamen aangewandeld vanuit de schaduw van de abrikozengaard.<br />

Ik keerde me naar Agha. „Wie mogen <strong>dat</strong> wel zijn?"<br />

„Dat zijn de helpers van de chauffeurs", was het rustige antwoord.<br />

10

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!