30.08.2013 Views

RENEE TAYLOR DE HUNZA'S Het volk dat geen ziekte kent.

RENEE TAYLOR DE HUNZA'S Het volk dat geen ziekte kent.

RENEE TAYLOR DE HUNZA'S Het volk dat geen ziekte kent.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

worden vastgegrepen. De geredde veegde het stof van zijn broek en begon onmiddellijk weer<br />

stukken steen onder de achterwielen van een van de jeeps te leggen om de steile klim te<br />

vergemakkelijken. Er werd <strong>geen</strong> woord aan verspild: alleen een knik en een vriendelijke lach<br />

als dank aan de man die hem het leven had gered.<br />

Toen het hoogste punt van de pas bereikt was, barstten de mannen in een luid hoera uit<br />

en schudden zij elkaar blij de hand. Gedurende deze twee dagen van onafgebroken werken<br />

had ik <strong>geen</strong> enkele klacht van hen gehoord. Ze hadden hun taak rustig en efficiënt verricht in<br />

een geest van samenwerking waarbij een ieder stilzwijgend de verantwoordelijkheid van de<br />

ander begreep en aanvaardde. De gevaren waren voor hen een onderdeel van hun taak.<br />

De afdaling was even steil als de beklimming. Op bepaalde plaatsen kon ik de weg<br />

vóór onze jeep niet eens zien. De weg echter was in betere staat, wat breder en vlakker. <strong>Het</strong><br />

was altijd nog niet veel meer dan een primitief karrespoor langs de afgrond, doch in<br />

vergelijking met de verschrikkingen van de weg omhoog leek dit wel een hoofdverkeersweg.<br />

Ik leunde achterover en rustte wat uit, doch niet lang. Toen we weer een bocht hadden<br />

genomen, zagen we <strong>dat</strong> de weg plotseling ophield.<br />

Vóór ons lag de Hunzarivier, die de afgelopen twee dagen schuimend en bruisend op<br />

de bodem van de kloof niet van onze zijde was geweken. Op beide oevers stonden twee reusachtige<br />

stenen bouwsels, die veel weg hadden van de torens aan weerszijden van de Golden<br />

Gate in San Francisco. Van de hangbrug echter, die daar vroeger geweest moest zijn, waren<br />

nu nog slechts enkele in de wind bungelende stukken kabel over.<br />

Onze chauffeur vertelde ons, <strong>dat</strong> de brug enige jaren geleden tijdens een<br />

verschrikkelijke winterstorm was weggevaagd en <strong>dat</strong> het waarschijnlijk nog jaren zou duren,<br />

voor<strong>dat</strong> alles zou zijn hersteld.<br />

„Maar hoe komen we aan de overkant?" vroeg ik.<br />

„We gaan met de lift", zei hij, en wees op een uit ruwe planken getimmerd geval, <strong>dat</strong><br />

er als een vlot uitzag en met kabels en katrollen aan de twee zware bovenkabels hing, die nog<br />

intact waren gebleven.<br />

„Ik kan het niet geloven!" bracht ik uit.<br />

„Er is niets aan de hand" antwoordde onze chauffeur. „Kijk, daar komen ze ons al<br />

halen." Inderdaad!<br />

„De mannen aan onze kant trekken het hierheen . . . Wij laden de lift vol. . . dan<br />

trekken de mannen aan de overkant het weer terug. <strong>Het</strong> is heel eenvoudig."<br />

„Ja", beaamde ik zachtjes, „heel eenvoudig."<br />

Om<strong>dat</strong> het gewicht van de beladen jeeps voor de kabels te groot zou zijn geweest,<br />

moesten de jeeps en bagage apart worden overgezet. De mannen werkten urenlang aan het<br />

overbrengen van het materiaal via deze primitieve schietstoel. Telkens als de mannen aan de<br />

overzijde het platform naar zich toe trokken, schommelde het op angstwekkende wijze langs<br />

de tot het uiterste gespannen kabeltouwen. Telkens had ik het gevoel <strong>dat</strong> de kabels zouden<br />

knappen en vlonder, jeep en begeleiders in de woeste draaikolken van de rivier terecht zouden<br />

komen. Maar de kabels knapten niet.<br />

Toen het onze beurt was beefde ik van opwinding. Ik vond een plaatsje midden op het<br />

platform en stak mijn vingers door de open ruimten tussen de ruwe planken. Ik hield mij zo<br />

stevig als ik kon vast en zwoer een dure eed, <strong>dat</strong> ik de planken pas aan de overzijde weer zou<br />

loslaten. Toen begon de overtocht en scheen het platform onder mijn voeten te worden<br />

weggetrokken. Iemand riep: „Als we naar beneden vallen, probeer dan een rotsblok te<br />

grijpen."<br />

We zwaaiden in de wind boven de rivier heen en weer. Bij elke haal aan het touw<br />

schommelde onze lift als een dolleman op en neer, eenmaal zelfs zo sterk, <strong>dat</strong> ik beslist in de<br />

rivier zou zijn gevallen als ik mij niet zo stevig had vastgehouden. Van links naar rechts,<br />

schommelend en zwaaiend, werden wij langzaam — tergend langzaam — naar de overzijde<br />

15

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!