28.10.2013 Views

CEOV, Aanbevelingen voor terminologie - Taalunieversum

CEOV, Aanbevelingen voor terminologie - Taalunieversum

CEOV, Aanbevelingen voor terminologie - Taalunieversum

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Definition;<br />

Begriffsumschreibung<br />

Aussage über den Begriff,<br />

die diesen durch<br />

Nennung seiner Merkmale<br />

(Inhaltsdefinition)<br />

oder seiner Unterbegriffe<br />

bzw. Teile (Umfangsdefiniton)bestimmt<br />

und gegen seine<br />

Nachbarbegriffe abgrenzt.<br />

Kap. 2.2.1, 4.1.4<br />

und 5.3<br />

Fachausdruck;<br />

Mehrwortterminus<br />

Ein Terminus, der aus<br />

zwei oder mehr getrennt<br />

geschriebenen<br />

Wörtern besteht.<br />

Kap. 2.2.1 und 5.5<br />

Fachgebiet;<br />

Sachgebiet<br />

Gesamtheit der konkreten<br />

und abstrakten<br />

Gegenstände, die aufgrund<br />

des besonderen<br />

fachlichen Zwecks, der<br />

die Beschäftigung mit<br />

ihnen bestimmt, zueinander<br />

in einer besonders<br />

engen Beziehung<br />

stehen.<br />

Kap. 2.2.1<br />

Fachsprache<br />

Die typische Sprache<br />

eines Fachgebiets, die<br />

sich vor allem durch ihren<br />

besonderen Wortschatz<br />

und allenfalls<br />

durch Besonderheiten<br />

in Satzbau und Orthographie<br />

auszeichnet.<br />

Kap. 2.2, 5.5<br />

définition<br />

Énoncé qui sert d'une<br />

part à décrire une notion<br />

par ses caractères<br />

(définition par compréhension)<br />

ou par l'énumération<br />

exhaustive de<br />

ses spécifiques ou des<br />

objets qu'elle englobe,<br />

et d'autre part à différencier<br />

celle-ci des notions<br />

voisines.<br />

Chap. 2.2.1, 4.1.4<br />

et 5.3<br />

terme complexe;<br />

pluriterme<br />

Terme constitué de<br />

deux ou plusieurs mots<br />

séparés.<br />

Chap. 2.2.1 et 5.5<br />

domaine;<br />

domaine de spécialité<br />

Ensemble des objets<br />

concrets et abstraits qui<br />

entretiennent entre eux<br />

des liens étroits en raison<br />

de l'utilisation spécialisée<br />

qui en est faite.<br />

Chap. 2.2.1<br />

langue de spécialité<br />

Langue propre à un domaine<br />

de spécialité qui<br />

se distingue avant tout<br />

par son vocabulaire<br />

spécifique et à l'occasion<br />

par des particularités<br />

de syntaxe et<br />

d'orthographe.<br />

Chap. 2.2, 5.5<br />

definizione<br />

Enunciato che descrive<br />

un concetto enumerandone<br />

le caratteristiche<br />

(definizione per comprensione),<br />

i concetti<br />

subordinati o i concetti<br />

partitivi (definizione per<br />

estensione) e lo delimita<br />

rispetto ad altri<br />

concetti vicini.<br />

Cap. 2.2.1, 4.1.4 e<br />

5.3<br />

termine complesso<br />

Termine costituito da<br />

due o più parole.<br />

Cap. 2.2.1 e 5.5<br />

dominio<br />

Insieme di tutti gli oggetti<br />

concreti o astratti<br />

in stretta relazione reciproca<br />

in ragione dell'uso<br />

specialistico che<br />

ne è fatto.<br />

Cap. 2.2.1<br />

linguaggio speciale<br />

Linguaggio tipico di un<br />

dominio caratterizzato<br />

da un vocabolario speciale<br />

e da eventuali<br />

particolarità sintattiche<br />

e ortografiche.<br />

Cap. 2.2, 5.5<br />

definition<br />

Terminologische<br />

basisbegrippen I<br />

Statement that describes<br />

a concept by<br />

naming its characteristics<br />

(intensional definition)<br />

or its specific<br />

concepts or parts (extensional<br />

definition) and<br />

which distinguishes it<br />

from neighbouring concepts.<br />

Chap. 2.2.1, 4.1.4<br />

and 5.3<br />

complex term;<br />

multiple-word term<br />

Term that consists of<br />

two or more separately<br />

written words.<br />

Chap. 2.2.1, 5.5<br />

subject field<br />

Set of all physical and<br />

abstract objects that<br />

are to be found in an<br />

especially close relationship<br />

with each other<br />

due to the special purpose<br />

that determines<br />

their use.<br />

Chap. 2.2.1<br />

language for special<br />

purposes (LSP)<br />

Typical language of a<br />

subject field, characterised<br />

primarily by special<br />

vocabulary and occasionally<br />

by peculiarities<br />

in sentence construction<br />

and spelling.<br />

Chap. 2.2, 5.5<br />

91

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!