13.07.2013 Views

Download - Seminário Concórdia

Download - Seminário Concórdia

Download - Seminário Concórdia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Igreja Luterana - no 1 - 2004<br />

um conceito primário ou mais abrangente em Paulo, ao passo que "ser jus-<br />

tificado" é secundário ou menos abrangente. Isto parece se confirmar pela<br />

abrangência do uso de "em Cristo". Se isto for assim, então Paulo pensa<br />

mais em termos de uma incorporação em Cristo (pela fé, no batismo) do<br />

que em termos de justificação (que é uma das metáforas ou imagens que<br />

Paulo usa, ao lado de "reconciliação", "remissão" e outras). Em Cristo o<br />

cristão tem a justiça que vem da fé.<br />

Vv. 10- 1 1 : Estes versículos formam a parte menos conhecida ou explorada<br />

desta seção de Filipenses. E um texto um tanto misterioso, pois se fala<br />

do poder da ressurreição de Cristo (a que exatamente isto se refere?) e<br />

da comunhão dos sofrimentos dele (como isto é possível?), sem falar da<br />

aparente insegurança que transparece no v. 11. A rigor, esse texto<br />

retoma o tema do conhecimento, que aparecera no v.8.<br />

No seu todo, estes dois vv. formam uma bela construção quiástica: A<br />

(ressurreição) - B (sofrimentos) - B7(morte) - A' (ressurreição).<br />

Paulo, num contexto em que trata da justificação, termina falando da<br />

ressurreição. Isto lembra Rrn 4.25, onde fica estabelecida a íntima conexão<br />

entre essas duas realidades. Cristo ressuscitou para a nossa justificação e<br />

a nossa justificação final será proclamada no momento de nossa ressurrei-<br />

ção. Agora, como acontece outras vezes em Paulo, junto com ressurreição<br />

aparece o sofrimento; ao lado da ressurreição de Cristo se menciona a sua<br />

morte.<br />

A palavra usada para "ser conforn~ado com", no final do v. 10, aparece<br />

apenas aqui no NT. Trata-se do verbo o~)ppop@i(co (symmorphízo),<br />

onde se pode detectar a raiz "morphe", que dá "forma", em português. A<br />

NTLH traduz por "me tornar como ele na sua morte". Esse tema tem<br />

semelhança com o que é dito em Rrn 6.4 e 2Co 4.10. Lightfoot comenta:<br />

"A agonia do Getsêmani ... será reproduzida, ainda que de forma pálida, na<br />

vida do fiel servo de Cristo".<br />

O v.11 parece expressar uma certa incerteza ou insegurança do<br />

apóstolo: "para, de algum modo, alcançar a ressurreição". Ou, como aparece<br />

no Interlinear, "se de algum modo (eu) chegue ...". (A mesma locução<br />

EI nco~ aparece em Rm 1.10; 1 1.14.) Segundo Lightfoot, esse "se" expressa,<br />

não dúvida, mas humildade ou esperança com contornos de modéstia.<br />

Ao falar da ressurreição, no v. 11, Paulo usa outro termo que é hapax<br />

legomenon (só aqui no NT): Ecaváo~aot~. Se a ressurreição alcança<br />

justos e injustos (At 24.15), não haveria razão para esperar alcançar a ressurreição,<br />

pois ela viria automaticamente. Por isso, aqui Paulo deve estar<br />

falando da "verdadeira" ressurreição, ou seja, a ressurreição dos justos (Rm

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!