05.08.2013 Views

Dissertação Eliane Costa - Sistema de Bibliotecas da FGV ...

Dissertação Eliane Costa - Sistema de Bibliotecas da FGV ...

Dissertação Eliane Costa - Sistema de Bibliotecas da FGV ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Expressões Culturais, publica<strong>da</strong> pela UNESCO em outubro do ano seguinte 251 , com<br />

gran<strong>de</strong> participação do Brasil em sua elaboração, preconiza a utilização <strong>da</strong>s novas<br />

tecnologias “[...] para incrementar o compartilhamento <strong>de</strong> informações, aumentar a<br />

compreensão cultural e fomentar a diversi<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>da</strong>s expressões culturais [...]”,<br />

registrando, porém, o alerta sobre os riscos <strong>de</strong> <strong>de</strong>sequilíbrio entre países ricos e pobres.<br />

Castells consi<strong>de</strong>ra que a socie<strong>da</strong><strong>de</strong> po<strong>de</strong> sufocar, incentivar ou priorizar<br />

caminhos para seu <strong>de</strong>senvolvimento tecnológico, principalmente por intermédio do<br />

Estado:<br />

Sem dúvi<strong>da</strong>, a habili<strong>da</strong><strong>de</strong> ou inabili<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> as socie<strong>da</strong><strong>de</strong>s dominarem a<br />

tecnologia e, em especial, aquelas tecnologias que são estrategicamente<br />

<strong>de</strong>cisivas em ca<strong>da</strong> período histórico, traça seu <strong>de</strong>stino a ponto <strong>de</strong> po<strong>de</strong>rmos<br />

dizer que, embora não <strong>de</strong>termine a evolução histórica e a transformação<br />

social, a tecnologia (ou sua falta) incorpora a capaci<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> transformação<br />

<strong>da</strong>s socie<strong>da</strong><strong>de</strong>s, bem como os usos que as socie<strong>da</strong><strong>de</strong>s, sempre em um<br />

processo conflituoso, <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>m <strong>da</strong>r ao seu potencial tecnológico. (Castells,<br />

2009)<br />

As consi<strong>de</strong>rações até aqui coloca<strong>da</strong>s remetem <strong>de</strong> volta à i<strong>de</strong>ia que ilustrou a<br />

Introdução <strong>de</strong>ste trabalho, toma<strong>da</strong> como ponto <strong>de</strong> parti<strong>da</strong> para o estudo dos caminhos<br />

brasileiros <strong>de</strong> construção <strong>de</strong> políticas públicas relaciona<strong>da</strong>s ao contexto digital.<br />

Suscitam, também, uma reflexão acerca <strong>da</strong> temática do território neste âmbito, já que as<br />

políticas públicas <strong>de</strong> um país são, por natureza, restritas às suas fronteiras, enquanto<br />

que, ao se referirem ao cenário <strong>da</strong>s re<strong>de</strong>s, <strong>de</strong> caráter intrinsecamente <strong>de</strong>sterritorializado,<br />

os esforços <strong>de</strong> regulação têm, comumente, que se relacionar com iniciativas e <strong>de</strong>cisões<br />

exógenas, que se dão no âmbito <strong>de</strong> relações internacionais frequentemente marca<strong>da</strong>s por<br />

prevalências geopolíticas e econômicas. (Lemos, R., 2005)<br />

Dessa forma, o cenário global <strong>de</strong> divisão digital já mencionado sublinha a<br />

importância <strong>de</strong> políticas públicas que não somente estimulem, em seu território <strong>de</strong> ação,<br />

o amplo acesso aos recursos digitais, mas possam contribuir para o fortalecimento <strong>da</strong><br />

expressão <strong>de</strong>mocrática e <strong>da</strong> diversi<strong>da</strong><strong>de</strong> cultural na internet – incluindo-se aí a<br />

plurali<strong>da</strong><strong>de</strong> linguística 252 – nesse ambiente que confere ressonância ilimita<strong>da</strong> ao que ali<br />

trafega.<br />

251<br />

A Convenção entrou em vigor internacional em março <strong>de</strong> 2007, e foi promulga<strong>da</strong> pelo Brasil em<br />

agosto do mesmo ano.<br />

252<br />

Segundo <strong>da</strong>dos <strong>da</strong> Internet World Stats para 30/06/2009, os usuários <strong>de</strong> língua inglesa conectados à<br />

re<strong>de</strong> representa 27,3%, seguido pelos <strong>de</strong> língua chinesa, que alcançam 22,6%. A comuni<strong>da</strong><strong>de</strong> lusófona<br />

correspon<strong>de</strong> a apenas 4,2%. Disponível em (http://www.internetworldstats.com/stats7.htm). Acesso em<br />

12/06/10.<br />

115

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!