30.07.2013 Views

Läs rapporten (pdf 415 kB) - Mälardalens högskola

Läs rapporten (pdf 415 kB) - Mälardalens högskola

Läs rapporten (pdf 415 kB) - Mälardalens högskola

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

22<br />

Detta test har fångat in mycket av det som projektet haft som<br />

ändamål att beskriva. Testet motsvarar i stort de ursprungliga tre skriftliga<br />

testerna (lucktest, idiomatiskt test, grammatiskt test). Samtidigt framkommer det<br />

tydligt i just detta test vad informanterna kan och vad de är osäkra på. I den fria<br />

skrivningen kan de undvika sådant som de är osäkra på, vilket de inte kan i<br />

lucktestet. Testet har fyllt sin funktion väl och de spontana kommentarerna från<br />

många av informanterna var mycket positiva. De tyckte att texten var spännande<br />

och att det var roligt att fylla i luckorna. Testet var av praktiska skäl<br />

tidsbegränsat till en timme, vilket för de flesta informanter var mer än tillräckligt<br />

lång tid. Ingen av informanterna önskade mer tid till att genomföra testet.<br />

2.2.3 Den fria skrivningen<br />

För att underlätta testet med den fria skrivningen och undvika att bristen på<br />

kreativitet och fantasi skulle påverka resultaten alltför mycket, gjordes den fria<br />

skrivningen inte helt fri utan studenterna skulle skriva en fortsättning på<br />

lucktestet, ett kort (50-100 ord) slut på den dråpliga historien (se testet i bilaga<br />

2). Testet gjordes direkt efter lucktestet. Ämnet var således givet, de kunde gå<br />

tillbaka till lucktestet och välja ord därifrån eller de kunde välja att skriva något<br />

helt nytt. Men det är klart att den föregående historien påverkar ordval och<br />

satsstruktur, man fortsätter gärna i samma stil.<br />

Denna del av testet skall visa hur väl informanten behärskar att skapa<br />

en sammanhängande text samt visa den syntaktiska komplexiteten i texten. Det<br />

går dock inte att dra alltför långtgående slutsatser från detta deltest, då<br />

uppsatserna i det är alltför korta. I stället studerades samma språkliga drag som i<br />

lucktestet och de kom därmed mer att utgöra ett komplement till lucktestet.<br />

2.2.4 Intervjuerna<br />

Intervjuerna genomfördes sist i testpaketet. Syftet var att samtidigt dels mäta<br />

hörförståelse och muntlig språkfärdighet (den innehållsmässiga delen och<br />

”flyt”), dels insamla bakgrundsinformation om informanterna.<br />

Bakgrundsinformationen gällde bl.a. föräldrarnas språk- och dialektbakgrund,<br />

informanternas språkanvändning och skolgång, bedömning av eget språk och<br />

slutligen framtidsutsikter. Det var psykologiskt viktigt att informanten först fick<br />

berätta om sig själv, något som de förmodligen tidigare har formulerat på finska<br />

och känner att de behärskar. I slutet av intervjun tillfrågades de varför de ville<br />

studera finska, vilket många inte hade formulerat tidigare, i alla fall inte på<br />

finska.<br />

Intervjuerna genomfördes av praktiska skäl av två olika intervjuare.<br />

Det ideala hade dock varit att samma person hade intervjuat samtliga

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!