30.07.2013 Views

Läs rapporten (pdf 415 kB) - Mälardalens högskola

Läs rapporten (pdf 415 kB) - Mälardalens högskola

Läs rapporten (pdf 415 kB) - Mälardalens högskola

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

64<br />

Väinö många månader men han var borta. Efter ett år fick jag ett brev från honom, där han<br />

berättade för mig att han i London hade träffat en annan och när han inte vågade berätta det<br />

för mig rakt i ansiktet, beslutade han bara för ge sig av utan att säga något. Sakerna hade han<br />

ordnat att en vän att hämta hemifrån oss före min hemkomst. Själv hade han bara vänt om på<br />

flygplatsen och åkt tillbaka med samma plan.’<br />

Även denna uppsats (K2) visar också på god behärskning av finskan. Stilen är<br />

dock något mer talspråkig än i de två första. Informanten behärskar stavning och<br />

böjning tämligen väl och använder också 3. infinitivformer helt korrekt, men har<br />

inga satsförkortningar (om kuluttua inte medräknas). Kommateringen tyder på<br />

att informanten inte är en van skrivare.<br />

K15 (Fi)<br />

Väinö huomasi jo alusta että olin arka ja että minulla ei ollut hyvää itsetuntoa. Hän oli minun<br />

rahasta perään. Ostamalla Lontooseen lentolipun, hän tiesi että paikan päällä minä tulen<br />

ostamaan hänelle sen mitä hän haluaisi ostaa. Ja niin kans tein. Ennen lähtöä hän oli<br />

mutanut tavaransa pois ja kun me tulimme takaisin Helsinkiin hän ”poistui hienosti”. Hän oli<br />

tytyväinen, koska hän oli saanut sen mitä hän halusi, uudet vaatteet, CD-levyt… Minä olin<br />

sanut pahat muistot ja vielä huonompi itsetunto.<br />

’Väinö märkte redan från början att jag var skygg och att jag inte hade något självförtroende.<br />

Han ville åt mina pengar. Genom att köpa en flygbiljett till london, visste han att jag på plats<br />

skulle köpa till honom det han ville köpa. Så gjorde jag också. Innan avresan hade han flyttat<br />

bort sina saker och när vi kom tillbaka till Helsingfors ”avlägsnade han sig stilfullt”. Hän var<br />

nöjd, eftersom han hade fått det han vill ha, fina kläder. Jag hade fått dåliga minnen och ännu<br />

sämre självförtroende.’<br />

Även den fjärde uppsatsen (K15) visar på god behärskning av finskan. Stilen är<br />

här dock mer talspråkig och det förekommer fler stavfel. Informanten gör också<br />

en del fel på kasusval, exempelvis på grammatiska kasus, där subjekt står i<br />

partitiv i stället för nominativ (minulla ei ollut hyvää itsetuntoa) och objekt i<br />

nominativ i stället för partitiv resp. ackusativ (Minä olin sanut pahat muistot ja<br />

vielä huonompi itsetunto. I postpositionsuttrycket ”Hän oli minun rahasta<br />

perään” ’efter mina pengar’ skriver informanten elativ i stället för genitiv. Här<br />

finns dock korrekt användning av 3. infinitiv och texten hänger bra ihop, även<br />

om den inte är lika kreativ som de första uppsatserna.<br />

K7 (Sv)<br />

Väinöä ei ollut ollenkaan! Hän oli vain päiväunessa olemassa. Ja kuin päähenkilö oli päässyt<br />

itsenäisyydestä, Väinö ei enään ilmestynyt.<br />

’Väinö existerade inte överhuvudtaget! Han existerade bara i en dagdröm. Och när<br />

huvudpersonen hade sluppit ensamheten. Väinö uppenbarade sig inte mer.’<br />

Denna uppsats (K7) är mycket kort men visar på att informanten behärskar<br />

stavning väl, har en hyperkorrekt form (enään ’(inte) längre’) behärskar<br />

bildandet och användningen av grammatiska kasus och 3. infinitiv.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!