Läs rapporten (pdf 415 kB) - Mälardalens högskola
Läs rapporten (pdf 415 kB) - Mälardalens högskola
Läs rapporten (pdf 415 kB) - Mälardalens högskola
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
59<br />
minun tavarat (minun tavarani) ’mina saker’<br />
Vissa informanter är lite mer kreativa och byter ut ordet itse ’själv’ (aloin kertoa<br />
itsestäni) mot omasta ’egen’ och minusta ’mig’, och asunto (meidän<br />
asuntomme) mot meidän koti ’hem’ men tillfogar inte orden possessivsuffix. En<br />
informant uppfattar att ordet kräver possessivsuffix men är osäker på själva<br />
suffixet:<br />
meidän asuntoni (meidän asuntomme).<br />
Informanten har tillfogat possessivsuffix för 1. person singular -ni ’min’ trots att<br />
det personliga pronomenet i genitiv före är meidän ’vår’.<br />
3.4.6 Kasusändelse i stället för postpositionsuttryck<br />
Flera undersökningar om sverigefinska skolbarns språk visar på en tendens att<br />
använda nomen följt av postpositionsuttryck i stället för nomen böjt i ett<br />
lokalkasus (bl. a. Nesser 1986; Janulf 1998; Tuomela 2001), men motsatt<br />
tendens finns också, dvs. där ett postpositionsuttryck ersätts med ett nomen böjt<br />
i kasus (Nesser 1986, Tuomela 2001).<br />
I lucktestet fanns en lucka med en svensk fras given som skulle<br />
översättas till finska. Informanterna förväntades skriva hänen<br />
luokseen/luoksensa ’(hem) till honom’ eller luokseen/luoksensa ’(hem) till sig’:<br />
kuukauden kuluttua hän pyysi _____________ ______________ _____________________<br />
minä muuttaa ”till honom”<br />
Denna typ av postpositionskonstruktion är intressant, då de yttre lokalkasusen<br />
(adessiv, allativ och ablativ) i efternamn kan användas i funktionen ”(hemma)<br />
hos, till och från’, exempelvis Menen Virtasille ’Jag går till Virtanens’. Samma<br />
funktion kan också plural av personliga pronomen ha: Tule meille! ’Kom (hem<br />
till) oss!’ Tulen heiltä ’Jag kommer från dem’. Standardspråket föredrar<br />
vanligen ett postpositionsuttryck i denna kontext.<br />
Sammanlagt 10 informanter skriver hänelle, samtliga i Sv-gruppen<br />
och en informant skriver hännen, övriga 17 har en postpositionskonstruktion:<br />
hänen luokseen<br />
luoksensa<br />
luokseen<br />
hänen luokse<br />
hänen luo<br />
hänen tykö<br />
Sammanlagt sju informanter skriver hänen luokseen, två informanter luokseen<br />
och en luoksensa, de har alltså helt korrekt possessivsuffix på postpositionen.<br />
Övriga 10 utelämnar possessivsuffixet (se även ovan under kapitlet om