18.05.2013 Views

edebiyat eserlerinin tv'ye uyarlanması ve değişen anlatım dili - RTÜK

edebiyat eserlerinin tv'ye uyarlanması ve değişen anlatım dili - RTÜK

edebiyat eserlerinin tv'ye uyarlanması ve değişen anlatım dili - RTÜK

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Tüketim alışkanlığının bu niteliği karakterlere odaklanıldığında daha iyi<br />

ortaya çıkar. Dizideki karakterler, özenle seçilmiş nesnelerin arasına yerleştirilen <strong>ve</strong><br />

nesnelerin daha iyi görünmesi için tesis edilen mankenler gibidir. Özellikle kadın<br />

izleyicilerin özdeşleşme mekanizmalarını harekete geçiren tam da bu noktadır.<br />

Bihter ne romandaki gibi trajik bir kahraman olduğu, ne de pembe dizi dünyasının<br />

kalıpları içinde kadın kimliğine yeni bir boyut kattığı için izlenir. Onunla<br />

özdeşleşilmesinin sebebi tüm kişisel işaretlerini nesnelere aktarmış bir kadının<br />

farklılığının benimsenmesidir.<br />

Filmlerini sağlam reyting getirisi üzerine inşa etmek isteyen yönetmen <strong>ve</strong><br />

yapımcılar, hayal gücü eksikliğinden de kaynaklanan sebeplerden ötürü kurtuluşu<br />

daha çok <strong>edebiyat</strong>ın klasikleşmiş eserlerini ya da en çok satan, ödül alan,<br />

okuyucunun dimağında yerini garantilemiş eserleri televizyon dizilerine uyarlamayı<br />

tercih etmektedir. Elinde hazır bir metin bulan yönetmen, eserin uyarlamasını<br />

yaparken hangi yöntemi kullanırsa kullansın yönetmenin eserinin sıkıcı olmaması<br />

gerekmektedir. Günümüz insanının algıdaki çeşitlilikten dolayı dikkat süresi<br />

sınırlıdır. Genelde gençler, dikkatlerini bir konu üzerinde yoğunlaştırmakta daha da<br />

yeteneksiz görünmektedir. 198 Günümüz popüler sineması standart yapıdaki<br />

ürünlerini üretirken filmlerde iş yaptırmanın yolları hep aynı kapıya çıkmaktadır.<br />

“Gençlik Filmlerinde İş Yaptırmanın Yolları” başlıklı yazıdaki beş başlık 199 tüm<br />

filmler için geçerli olmaya başlamıştır. Bunlar; hedef kitlenin iyi tanınması, popüler<br />

bir hikayenin alınıp beklentilere uygun hale getirilmesi, karakterlerin dönemin en<br />

popüler oyuncularından seçilmesi, dokunaklı müziklerin kullanılması <strong>ve</strong> iyi bir<br />

miktarda pazarlama payının ayrılmasıdır.<br />

Aşk-ı Memnu romanının filme <strong>uyarlanması</strong>nda örneklenen ‘bir romanın<br />

filme <strong>uyarlanması</strong>’ konusu; bu çeşit uyarlamaların, en titiz çalışmalarda dahi,<br />

romandan farklı bir karakter çizeceği, diğer bir anlamda temel bazı farklılıkları<br />

doğal bir sonuç olarak içereceği gerçeğini ortaya çıkarmaktadır. Önemli olan nokta<br />

198 “Ben Bu Filmi Okumuştum", Radikal Gazetesi, Cumartesi Eki, İstanbul, 11 Eylül 1999, s. 5.<br />

199 “Gençlik Filmlerinde İş Yaptırmanın Yolları", Radikal Gazetesi, Cumartesi Eki, İstanbul, 11 Eylül<br />

1999, s. 5.<br />

101

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!