edebiyat eserlerinin tv'ye uyarlanması ve değişen anlatım dili - RTÜK
edebiyat eserlerinin tv'ye uyarlanması ve değişen anlatım dili - RTÜK
edebiyat eserlerinin tv'ye uyarlanması ve değişen anlatım dili - RTÜK
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Tüketim alışkanlığının bu niteliği karakterlere odaklanıldığında daha iyi<br />
ortaya çıkar. Dizideki karakterler, özenle seçilmiş nesnelerin arasına yerleştirilen <strong>ve</strong><br />
nesnelerin daha iyi görünmesi için tesis edilen mankenler gibidir. Özellikle kadın<br />
izleyicilerin özdeşleşme mekanizmalarını harekete geçiren tam da bu noktadır.<br />
Bihter ne romandaki gibi trajik bir kahraman olduğu, ne de pembe dizi dünyasının<br />
kalıpları içinde kadın kimliğine yeni bir boyut kattığı için izlenir. Onunla<br />
özdeşleşilmesinin sebebi tüm kişisel işaretlerini nesnelere aktarmış bir kadının<br />
farklılığının benimsenmesidir.<br />
Filmlerini sağlam reyting getirisi üzerine inşa etmek isteyen yönetmen <strong>ve</strong><br />
yapımcılar, hayal gücü eksikliğinden de kaynaklanan sebeplerden ötürü kurtuluşu<br />
daha çok <strong>edebiyat</strong>ın klasikleşmiş eserlerini ya da en çok satan, ödül alan,<br />
okuyucunun dimağında yerini garantilemiş eserleri televizyon dizilerine uyarlamayı<br />
tercih etmektedir. Elinde hazır bir metin bulan yönetmen, eserin uyarlamasını<br />
yaparken hangi yöntemi kullanırsa kullansın yönetmenin eserinin sıkıcı olmaması<br />
gerekmektedir. Günümüz insanının algıdaki çeşitlilikten dolayı dikkat süresi<br />
sınırlıdır. Genelde gençler, dikkatlerini bir konu üzerinde yoğunlaştırmakta daha da<br />
yeteneksiz görünmektedir. 198 Günümüz popüler sineması standart yapıdaki<br />
ürünlerini üretirken filmlerde iş yaptırmanın yolları hep aynı kapıya çıkmaktadır.<br />
“Gençlik Filmlerinde İş Yaptırmanın Yolları” başlıklı yazıdaki beş başlık 199 tüm<br />
filmler için geçerli olmaya başlamıştır. Bunlar; hedef kitlenin iyi tanınması, popüler<br />
bir hikayenin alınıp beklentilere uygun hale getirilmesi, karakterlerin dönemin en<br />
popüler oyuncularından seçilmesi, dokunaklı müziklerin kullanılması <strong>ve</strong> iyi bir<br />
miktarda pazarlama payının ayrılmasıdır.<br />
Aşk-ı Memnu romanının filme <strong>uyarlanması</strong>nda örneklenen ‘bir romanın<br />
filme <strong>uyarlanması</strong>’ konusu; bu çeşit uyarlamaların, en titiz çalışmalarda dahi,<br />
romandan farklı bir karakter çizeceği, diğer bir anlamda temel bazı farklılıkları<br />
doğal bir sonuç olarak içereceği gerçeğini ortaya çıkarmaktadır. Önemli olan nokta<br />
198 “Ben Bu Filmi Okumuştum", Radikal Gazetesi, Cumartesi Eki, İstanbul, 11 Eylül 1999, s. 5.<br />
199 “Gençlik Filmlerinde İş Yaptırmanın Yolları", Radikal Gazetesi, Cumartesi Eki, İstanbul, 11 Eylül<br />
1999, s. 5.<br />
101