18.05.2013 Views

edebiyat eserlerinin tv'ye uyarlanması ve değişen anlatım dili - RTÜK

edebiyat eserlerinin tv'ye uyarlanması ve değişen anlatım dili - RTÜK

edebiyat eserlerinin tv'ye uyarlanması ve değişen anlatım dili - RTÜK

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ÜÇÜNCÜ BÖLÜM<br />

TÜRK TELEVİZYONLARINDA EDEBİYAT UYARLAMALARI<br />

3.1. TRT Dönemi<br />

Türk televizyonlarında <strong>edebiyat</strong> uyarlamaları TRT’nin yayın hayatına<br />

başladığı yıllara kadar gider. İlk yıllarından itibaren TRT zaman zaman <strong>edebiyat</strong><br />

uyarlamalarına dizilerle yer <strong>ve</strong>rmiştir. 172 Aslına bakılırsa, Türk Edebiyatı’ndan<br />

yapılan dizi <strong>ve</strong> televizyon filmi uyarlamaları, İsmail Cem’in TRT’nin genel müdürü<br />

olduğu 1974 yılından sonra bir gelenek haline gelir. Türk <strong>edebiyat</strong>ı dizi <strong>ve</strong><br />

televizyon filmlerine bir senaryo kaynağı olur. Halit Refiğ, Ömer Lütfi Akad <strong>ve</strong><br />

Metin Erksan TRT için Türk <strong>edebiyat</strong>ından televizyona film niteliğinde uyarlamalar<br />

yaparlar.<br />

Halit Refiğ Aşk-ı Memnu’yu (1975), Akad ise Ömer Seyfettin hikayelerini<br />

sinemamıza uyarlarken Erksan, Kenan Hulisi Koray'dan Sazlık (1973), Sait Faik'ten<br />

Müthiş Bir Tren (1973), Sa bahattin Ali'den Hanende Melek (1973), Samet<br />

Ağaoğlu'dan Bir İntihar (1 973), Ahmet Hamdi Tanpınar'dan Geçmiş Zaman<br />

Elbiseleri’ni (1973) uyarlayarak Akad <strong>ve</strong> Refi ğ'in tersine klasik Türk <strong>edebiyat</strong>ı<br />

uyarlamaları yapmaktansa, modern Türk Edebiyatı uyarlamalarını tercih etmiştir. 173<br />

Erksan yazarların eserlerini kendine göre çok farklı bir biçimde uyarlamış,<br />

uyarlamalarına kendi öznelliğini en uç boyutta katmış olmasından dolayı o dönem<br />

TRT için yapılan Halit Refiğ <strong>ve</strong> Lütfi Akad'ın uyarlamalarından farklı bir yerde<br />

durur. Onun uyarlamalarındaki bu özgünlük o dönem tartışmalara da yol açmış bazı<br />

eleştirmenler tarafından TRT'nin Türk <strong>edebiyat</strong>ını tanıtma amacının dışına çıkmakla<br />

suçlanmıştır.<br />

172 Aylin Sayın, 2005 s.78.<br />

173 a.g.e., s.79.<br />

87

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!