Publicistické rozhovory - Filozofická fakulta UK - Univerzita ...
Publicistické rozhovory - Filozofická fakulta UK - Univerzita ...
Publicistické rozhovory - Filozofická fakulta UK - Univerzita ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
PUBLICISTICKÉ ROZHOVORY<br />
JANA MOČKOVÁ – Oľga Orgoňová: Slovenčina nie je nudný<br />
maturitný predmet<br />
O slovenčine sa v posledných rokoch hovorí najmä v súvislosti<br />
s prienikom množstva nespisovných výrazov a cudzích slov do verejnej<br />
komunikácie. Docentka Oľga Orgoňová, ktorá vedie katedru slovenského<br />
jazyka už štyri roky, vidí náš jazyk skôr v dobrom svetle.<br />
„Nikto nám nevezme to, ako komunikujeme,<br />
striktné príkazy nič neriešia,“ hovorí. Aj napriek<br />
tomu, že jej katedra patrí medzi prominentné,<br />
rozhovor začala témami, ktoré súvisia so zmenami<br />
nevyhnutnými pre lepší chod celej Filozofickej<br />
fakulty.<br />
Univerzitné školstvo čelí viacerým<br />
problémovým oblastiam, ktoré sú podľa vás<br />
tými najdôležitejšími?<br />
Fakulta má pomerne zanedbanú metodiku financovania vedy a výskumu.<br />
Chvíľu som pôsobila aj na Filozofickej fakulte Katolíckej univerzity. Tam som si<br />
všimla, ako dbajú na podporu vydávania zborníkov z konferencií alebo<br />
publikácií, ktoré sú napríklad potrebné na habilitačné či inauguračné postupy<br />
interných pedagógov, alebo predstavujú učebnicovú literatúru. Presne toto<br />
u nás chýba. Podpora vedy a výskumu v takomto zmysle by mala byť<br />
samozrejmosťou rozpočtovej politiky fakulty. Jednostranne sa spoliehať na<br />
aktivitu pracovísk „zdola“ nestačí.<br />
Na čo sa katedra slovenčiny primárne sústreďuje na poli vedy<br />
a výskumu?<br />
Zaoberáme sa najmä súčasnými podobami nášho jazyka v kontinuite s jeho<br />
dejinami, ale skúmame súčasne aj jeho vzťah k iným disciplínam. Slovenčina je<br />
naším materinským jazykom. Takýto unikátny štatút nemá nikde inde na svete –<br />
ani v slovanských krajinách, kde sa slovakistika vyučuje. Tam je to celkom<br />
prirodzene o slovenčine ako cudzom jazyku. Darmo sa však nadchýnať<br />
v našom slovakistickom „mikrosvete“ jedinečnosťou odboru „slovenčiny ako<br />
materinského jazyka“. Všetky parametre v rezorte slovenského školstva,<br />
hodnotiace, výkonové kritériá stanovené v platnej legislatíve sú postavené na<br />
tom, ako sa prezentovať vo svete. Ja vychádzam však z toho, že slovenčina sa<br />
má etablovať najmä pre domáce publikum.<br />
Je u nás slovenčina zaznávaná?<br />
Je pomerne jasne utláčaná, ale to neplatí iba o slovakistike, ale o všetkých<br />
humanitných predmetoch, ktoré sú v úzadí za prírodovednými či technickými,<br />
exaktne orientovanými disciplínami.<br />
136