Publicistické rozhovory - Filozofická fakulta UK - Univerzita ...
Publicistické rozhovory - Filozofická fakulta UK - Univerzita ...
Publicistické rozhovory - Filozofická fakulta UK - Univerzita ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
PUBLICISTICKÉ ROZHOVORY<br />
Predsa len, stredoškolské skúsenosti hovoria zväčša inými pocitmi.<br />
Áno, to je pravda. Desaťročia deklarujeme, že chceme vniesť komunikatívny<br />
prístup do vyučovania. Musíme sa predsa učiť štylizovať, používať vhodné<br />
prostriedky v reči, nie donekonečna vyznačovať nadradené a podradené vetné<br />
členy. To predsa nikomu nepomôže. Vždy sa to však odvíja od jednotlivcov.<br />
Niektorí od nás odídu a pokračujú v našich šľapajach, iní chytia do rúk staré<br />
učebnice a dokola omieľajú staré rutinné postupy.<br />
Byť učiteľom budúcich učiteľov musí byť namáhavé, nepodliehate<br />
stereotypu, rutine, skepse?<br />
Práveže momentálne mám pocit, že je to presne naopak. Nachádzam sa<br />
v akomsi rozkvete interaktivity s mojimi študentmi. Je to asi spôsobené tým, že<br />
som „dorástla“ do veku, v ktorom mojim študentom môžem hovoriť „deti“<br />
a nemám pri tom zábrany. Navyše, oni to prijímajú. Sú ku mne veľmi milí. Je to<br />
taká čarovná situácia, krásna väzba, ktorá sa nedá vnímať ako čosi nudné.<br />
Navyše, mladí ľudia sú obrovským zdrojom kreativity, energie a premenlivosti,<br />
že si neviem predstaviť, že by som v škole prepadla stereotypu. To sa nedá.<br />
Snažím sa z nich doslova nasávať všetko dobro a silu.<br />
Ako sa zo študenta stáva pedagóg?<br />
Naozaj to nie je jednoduché. A neprichádza to automaticky, treba na sebe<br />
pracovať. Ten vzťah učiteľ – študent je nadradeno-podradenou rolovou „hrou“,<br />
čiže treba absolventa dostať do polohy, v ktorej si uvedomí podstatu tohto<br />
vzťahu i svojej roly v ňom. A keďže na začiatku je vekový rozdiel aktérov na<br />
oboch stranách veľmi malý, je to náročné, umelé. Nikto sa nechce povyšovať<br />
do roly učiteľa, ale predsa sa ním stáva. Učiteľ má voči študentovi isté záväzky,<br />
musí mu odovzdávať vedomosti, azda aj ľudsky naň vplývať a „jedným okom“<br />
kontrolovať. Je to zodpovedná rola.<br />
Cítite vo svojej práci zadosťučinenie?<br />
Aj napriek všetkým byrokratickým nepríjemnostiam – všetci raz docenia to, čo<br />
robíme. Moja práca stojí za to. Nemôžem sa na ňu pozerať inak ako s chuťou<br />
a optimizmom. Som rada, že som tu, v tomto prostredí. Stále sa mi tu dotvára,<br />
obnovuje a oprašuje stratená energia.<br />
Doc. PhDr. Oľga Orgoňová, CSc.<br />
Na Katedre slovenského jazyka FiF <strong>UK</strong> v Bratislave pôsobí od roku 1986, od<br />
roku 2004 je docentkou v odbore slovenský jazyk, od roku 2007 je vedúcou<br />
katedry. Prednáša slovenskú a konfrontačnú lexikológiu a štylistiku,<br />
a lingvistickú pragmatiku. Počas troch akademických rokov pôsobila ako<br />
lektorka slovenčiny na Univerzite Michela de Montaigne v Bordeaux,<br />
prednášala na viacerých zahraničných univerzitách. Je autorkou dvoch<br />
vedeckých monografií o slovensko-francúzskych konfrontáciách Galicizmy<br />
141