18.10.2013 Views

Publicistické rozhovory - Filozofická fakulta UK - Univerzita ...

Publicistické rozhovory - Filozofická fakulta UK - Univerzita ...

Publicistické rozhovory - Filozofická fakulta UK - Univerzita ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Aký je profil absolventa katedry a jeho uplatnenie?<br />

PUBLICISTICKÉ ROZHOVORY<br />

Absolventi našej katedry sú schopní komunikovať v japončine alebo v čínštine,<br />

počas bakalárskeho a magisterského štúdia si osvojili poznatky o dejinách,<br />

literatúre, náboženstve a filozofii Číny, resp. Japonska a sú schopní ich<br />

samostatne uplatňovať v praxi. Okrem toho získajú poznatky o medzikultúrnej<br />

komunikácii, ktorá je predpokladom úspešného kontaktu s Japoncami<br />

a Číňanmi.<br />

Na katedre pôsobí lektorka japonského a aj čínskeho jazyka, čo je pre<br />

štúdium jazyka kľúčové. Väčšina študentov sinológie má možnosť absolvovať<br />

ročný študijný pobyt na univerzite v Číne, čo je dôležité nielen pre zvýšenie<br />

jazykovej kompetencie, ale aj pre dennodenný kontakt s čínskou kultúrou<br />

a spoločnosťou. V prípade študentov japonológie je počet štipendijných miest<br />

nižší, ale niekoľko najlepších študentov má takisto možnosť absolvovať študijný<br />

pobyt v Japonsku.<br />

Naši študenti nachádzajú uplatnenia v rozličných profesiách, ako<br />

tlmočníci či prekladatelia, niektorí sa pustili aj do obchodných aktivít s Čínou,<br />

resp. Japonskom. Máme študentov, ktorí pokračujú ďalším štúdiom na<br />

univerzitách v zahraničí (Japonsko, Švajčiarsko). Napriek akejsi móde<br />

japončiny a najmä čínštiny a opakovaných zmienkach o „storočí Číny“, nie je,<br />

žiaľ, úplne samozrejmé, že absolventi našej katedry si nájdu zamestnanie,<br />

v ktorom využijú svoje znalosti jazykov a kultúr východnej Ázie.<br />

Ako ste sa dostali k tomuto štúdiu?<br />

V čase, keď som končil gymnázium, čo bolo v júni 1988, sa na Filozofickej<br />

fakulte po prvý raz otváralo štúdium sinológie a keďže som mal záujem<br />

študovať jazyk, táto výzva ma zaujala. Navyše, štúdium už vtedy obsahovalo aj<br />

jeden rok strávený na univerzite v Číne a možnosť študovať v zahraničí v 80.<br />

rokoch socialistického Československa vôbec nebola takou samozrejmosťou,<br />

ako by sa dnes mohlo mladšej generácii zdať.<br />

Čína 80. rokov bola v porovnaní s Československom oveľa otvorenejšou<br />

krajinou, kde vychádzali u nás zakázané knihy a mladí Číňania už vtedy chodili<br />

študovať do západnej Európy či Spojených štátov amerických. Moje<br />

rozhodnutie prihlásiť sa na sinológiu bolo pomerne spontánne, ale zatiaľ som to<br />

neoľutoval.<br />

Má katedra nadviazanú spoluprácu aj s podobne zameranými katedrami či<br />

výskumnými ústavmi v zahraničí?<br />

Katedra spolupracuje s partnerskými pracoviskami v Českej republike (Praha,<br />

Olomouc, Brno), Maďarsku (Budapešť), Rakúsku (Viedeň), Slovinsku<br />

(Ľubľana), Poľsku (Krakov), ale aj v Nemecku (Bochum). V rámci programov<br />

ERAZMUS a CEEPUS majú študenti možnosť absolvovať jeden semester aj na<br />

partnerskom pracovisko. Okrem toho prichádzajú na katedru prednášať aj<br />

kolegovia z týchto pracovísk, čo pokladám za veľmi prínosné nielen pre<br />

študentov, ale aj pre nás, pedagógov.<br />

83

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!