1983 Udgivet af Iver Kjær og Flemming Lundgreen ... - Danske Studier
1983 Udgivet af Iver Kjær og Flemming Lundgreen ... - Danske Studier
1983 Udgivet af Iver Kjær og Flemming Lundgreen ... - Danske Studier
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
DgO V, Daniel Matros • 143<br />
hviler, i sit udtryk, øjne eller hændernes bevægelser. ! disse sager bør vi undgå især to ting:<br />
det der er for kvindagtigt <strong>og</strong> sukkersødt <strong>og</strong> det der er for groft <strong>og</strong> bondsk. Og Cicero tilføjer<br />
: Og vi skal ikke tro, at fordi denne regel gælder for talere <strong>og</strong> skuespillere, så gælder<br />
den ikke for os.<br />
Teksten udtrykker selv den opportunisme, man aner i hofmandens forhold til fyrsten (indledn.<br />
pag. A3,v:) Læg dig først <strong>og</strong> fremmest flg. bud på sinde: Behag, således at du indretter<br />
<strong>og</strong> <strong>af</strong>passer din måde at være på, ikke efter din egen smag, men efter deres ønsker <strong>og</strong><br />
vilje med hvem du omgås. Thi det er efter det den bør indretles - d<strong>og</strong> med en vis moderation.<br />
Hvordan udmøntes dette så vedrørende ordspr<strong>og</strong>? Hvordan bruge dem, når man ikke er<br />
blandt gemeene folk, prædikanter <strong>og</strong> Sancho Panza'er?<br />
Della Casa skriver i Københavner-udg. fra 1602, pag. 45-46: Det er en latinsk dial<strong>og</strong> mellem<br />
A <strong>og</strong> S:<br />
A: Nu har jeg hørt, hvad du mener er upassende hvad angår lyden. Fortæl mig nu, hvad<br />
der er upassende med hensyn til betydningen!<br />
S: Det er ordene det drejer sig om. Ikke blot uanstændige, men <strong>og</strong>så forkastelig <strong>og</strong> onde,<br />
<strong>og</strong> det gælder især hvor talen er om store <strong>og</strong> pragtfulde emner. Herhen hører adskillige<br />
ordspr<strong>og</strong>, som er i folkemunde, hvis mening ganske vist er god, men hvis ordlyd er besmudset<br />
med vulgært skidl, hvad enhver let indser, som kender til daglig tale. I øvrigt er det<br />
nødvendigt, at du vænner dig til et elegant, beskedent <strong>og</strong> behageligt ordvalg, et i hvilket der<br />
ikke er en bitter smag...<br />
Det er nok sådant Daniel Martin ikke helt har efterlevet i det <strong>af</strong>snit, der handler om<br />
excrementorum, <strong>og</strong> som Matras derfor ganske udelader.<br />
Den ovf. citerede b<strong>og</strong> var ikke blot trykt i Danmark, men blev <strong>og</strong>så brugt (Jf. Birte Andersen<br />
: Adelig Opfostring). Men hvordan lød det så, når disse overmennesker benyttede sig<br />
<strong>af</strong> ordspr<strong>og</strong>? Det kan man læse om hos Guazzo i hans La civil conversatione. Her skildres<br />
i fjerde b<strong>og</strong> under flg. overskrift:<br />
Her fremstilles den dannede samtales form ved hjælp <strong>af</strong> et eksempel fra et selskab holdt<br />
i Casale, med deltagelse <strong>af</strong> 10 personer.<br />
»Da jeg ikke kan <strong>og</strong> ikke bør handle mod en så fremragende dronnings bud, svarede hr.<br />
G., lad os da lege »ensomhedslegen«, idet hver <strong>af</strong> os vælger et sted at leve et ensomt liv, <strong>og</strong><br />
angiver grunden, der har bevæget ham til at trække sig tilbage til ensomheden, <strong>og</strong> underbygger<br />
den med et eller andet ordspr<strong>og</strong> eller et andet bevinget ord. Når det er gjort, vil det<br />
være jeres pligt, herrer dommere, at udsige, hvem <strong>af</strong> os der har valgt ensomheden med den<br />
bedste begrundelse, <strong>og</strong> han eller hun skal være uden forpligtelse til at svare på de spørgsmål,<br />
som dommerne vil stille.<br />
De øvrige skal forblive i deres ensomhed, <strong>og</strong> vil de ud <strong>af</strong> den, skal de være forpligtet til at<br />
svare på de spørgsmål, dommerne vil stille dem.<br />
Idet jeg altså forventer, at hver <strong>af</strong> Jer, i den rækkefølge, hvori vi sidder i denne kreds,<br />
tager del i legen, vil jeg selv træde ind som den første <strong>og</strong> sige som følger:<br />
For at jeg ikke i selskabslivet skal besudle min sjæl med andres synder, vil jeg trække mig<br />
tilbage til ensomheden på mit gods, som hedder Borromeo, hvor jeg vil efterleve denne talemåde<br />
: Det er bedre at være alene end i dårligt selskab.<br />
Efter ham talte dronningen. For at ikke lysten til at regere <strong>og</strong> til at øge min kongelige<br />
storhed skal tilskynde mig til at tyrannisere mine undersåtter til skam <strong>og</strong> skændsel for mig,<br />
vil jeg føre et <strong>af</strong>sondret <strong>og</strong> ydmygt liv i ørknens ensomhed <strong>og</strong> leve i <strong>af</strong>klaret ro, thi den,<br />
som ydmyger sig på jorden, skal ophøjes i Himlen.«