1983 Udgivet af Iver Kjær og Flemming Lundgreen ... - Danske Studier
1983 Udgivet af Iver Kjær og Flemming Lundgreen ... - Danske Studier
1983 Udgivet af Iver Kjær og Flemming Lundgreen ... - Danske Studier
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Stig Dalager <strong>og</strong> Anne-Marie Mai: <strong>Danske</strong> kvindelige forfattere I-II • 147<br />
Skellet ved midten <strong>af</strong> forrige århundrede præger <strong>og</strong>så undersøgelsen på anden måde:<br />
i tiden efter 1848 foretages der en stadig stærkere udvælgelse efter et princip, der bl.a. er<br />
bestemt <strong>af</strong> »en vurdering <strong>af</strong> værkers/forfatterskabers udviklings- eller egenværdi« (1,11).<br />
Da udviklings- <strong>og</strong> egenværdi ikke behøver at være sammenfaldende <strong>og</strong> begreberne kun<br />
undtagelsesvis hæftes på værkerne, så svæver læseren ofte i tvivl om, efter hvilket kriterium<br />
dette eller hint værk er medtaget. Det havde været ønskeligt, om Dalager & Mai tydeligere<br />
havde markeret skellet i behandlingen - f.eks. ved en fremstilling <strong>af</strong> bearbejdnings- <strong>og</strong> selektionsprincipper<br />
foran <strong>af</strong>snittet om perioden omkring 1848, gerne ledsaget her <strong>og</strong> i indledningerne<br />
til de følgende <strong>af</strong>snit med oversigter, evt. i diagramform, hvor bredden i kvindelitteraturen<br />
blev illustreret.<br />
Fremstillingsformen er gennemgående let tilgængelig <strong>og</strong> anskuelig, <strong>og</strong> allerede den lavere<br />
procent <strong>af</strong> fremmedord <strong>og</strong> klichéer adskiller den fordelagtigt fra 70'ernes akademiske normalprosa.<br />
Man mærker engagementet.<br />
Første kapitel indledes med et rids over de folkeviser, der <strong>af</strong>spejler kvindelige erfaringer <strong>og</strong><br />
konflikter - de er muligvis (teorien er opstillet <strong>af</strong> <strong>Flemming</strong> Harrits) forfattet <strong>af</strong> kvinder<br />
<strong>og</strong> blevet foredraget <strong>af</strong> kvinder, <strong>og</strong> helt sikkert er de blevet overleveret <strong>af</strong> kvinder. Ernst<br />
Frandsens periodisering <strong>af</strong> kvindebilledet i viserne fra den erotiserende <strong>og</strong> høviske skildring<br />
til skildring <strong>af</strong> vold mod kvinder <strong>og</strong> kvindelidelse overtages, <strong>og</strong> dermed skabes en overgang<br />
til den lyriske vise <strong>og</strong> de viser i 1500- <strong>og</strong> 1600-tallet, hvor elskov <strong>og</strong> hjertesorg fremtræder<br />
som personlige følelser, repræsenteret ved Sophie Brahes digte. Dette <strong>af</strong>snit følges<br />
op <strong>af</strong> et flot vue over middelalder <strong>og</strong> renæssance, hvor kvinderne i de højere lag fremhæves<br />
som kulturbærere (»digtningens kilde, genstand, publikum <strong>og</strong> (...) i visse tilfælde producent«<br />
1,30) - en rolle, de fortsætter med at spille frem til i dag. Disse <strong>af</strong>snit er med deres<br />
forfriskende nye brug <strong>af</strong> kilder <strong>og</strong> sekundærlitteratur med til at udvide kvindeperspektivet<br />
i den danske litteratur.<br />
Men i forbindelse med omtalen <strong>af</strong> 1500- <strong>og</strong> 1600-tallet hører man for lidt om det udenlandske<br />
åndsliv med parallelle former <strong>og</strong> funktioner - eksempelvis den særlige kvindelige<br />
kultur i Frankrig i 1600-tallet med preciøserne, la ruelle- <strong>og</strong> salon-kulturen, passionslæren<br />
<strong>og</strong> repos-begrebet, som man møder hos Descartes (Traité des passions (1649), netop skrevet<br />
hos dronning Christina, der omtales i anden sammenhæng 1,101 f.) <strong>og</strong> i fiktionsform<br />
i Mme de la Fayettes La Princesse de Cléves (1678). Dermed underbelyses vigtige sider <strong>af</strong><br />
Leonora Christina <strong>og</strong> hendes forfatterskab.<br />
Afsnittet om Leonora Christina er et eksempel på værkets manglende hom<strong>og</strong>enitet.<br />
Her flyder de bi<strong>og</strong>r<strong>af</strong>iske kilder rigeligt, <strong>og</strong> de tages med i et omfang, der er ude <strong>af</strong> proportioner<br />
med fremstillingen <strong>af</strong> de andre forfattere. Så meget des mere forunderligt forekommer<br />
det, at Dalager & Mai tager <strong>af</strong>stand fra at ville diskutere den historiske nøjagtighed i<br />
hendes værker. Netop påvisningen <strong>af</strong>, hvordan Leonora Christina arrangerer sin selvbi<strong>og</strong>r<strong>af</strong>i<br />
kunne have vist hendes placering i en europæisk tradition. De litterære mønstre spillede<br />
nemlig mindst ligeså stor <strong>og</strong> formativ rolle for Leonora Christinas to selvbi<strong>og</strong>r<strong>af</strong>ier som<br />
for Holbergs levnedsbreve: både hendes franske selvbi<strong>og</strong>r<strong>af</strong>i <strong>og</strong> Jammersminde er erindringsromaner<br />
efter den recept, Richard Steele ironiserede over i The Spectator i begyndelsen<br />
<strong>af</strong> 1700-tallet: »Memoir is French for novel«; de er den selvbevidste kongedatters<br />
forsøg på at skildre sig selv som urokkelig, trofast, snarrådig <strong>og</strong> lærd, men først <strong>og</strong> fremmest<br />
upåvirkelig, en martyr i stoikernes efterfølgelse, i den stoicistiske tradition, der går fra<br />
Seneca til Corneille <strong>og</strong> løber sammen netop med repos-begrebet, <strong>og</strong> en skribent, der kender<br />
10*